Hallo Mario, On Sat, Mar 26, 2022 at 11:02:42AM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "msggrep - pattern matching on message catalog" > msgstr "msggrep - Übereinstimmungssuche nach Mustern in Meldungskatalogen" Weiter unten auch Singular, daher würde ich das hier auch in der Einzahl wie im englischen Original formulieren: in Meldungskatalogen → im Meldungskatalog > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern or " > "belong to some given source files." > msgstr "" > "Entpackt alle Meldungen aus einem Meldungskatalog, die einem angegebenen " > "Muster entsprechen oder aus angegebenen Quelldateien stammen." Entpacken klingt mir nach zip(1) oder tar(1). Ich würde „auslesen“ oder „entnehmen“ wählen. Meldungskatalog → Übersetzungskatalog > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "[-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-" > "PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-" > "PATTERN]" > msgstr "" > "[-N QUELLDATEI] … [-M DOMAIN] … [-J MSGCTXT-MUSTER] [-K MSGID-MUSTER] [-T " > "MSGSTR-MUSTER] [-C KOMMENTAR-MUSTER] [-X QUELLTEXTKOMMENTAR-MUSTER]" DOMAIN → DOMAINNAME Die Übersetzung EXTRACTED-COMMENT-PATTERN → QUELLTEXTKOMMENTAR-MUSTER ist freier? > #. type: TP > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "B<-M>, B<--domain>=I<\\,DOMAINNAME\\/>" > msgstr "B<-M>, B<--domain>=I<\\,DOMAIN\\/>" DOMAIN → DOMAINNAME Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature