Hallo Mario, On Mon, Mar 21, 2022 at 10:01:46PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Creates an English translation catalog. The input file is the last created " > "English PO file, or a PO Template file (generally created by xgettext). " > "Untranslated entries are assigned a translation that is identical to the " > "msgid." > msgstr "" > "Erstellt einen englischen Meldungskatalog. Die Eingabedatei ist die zuletzt " > "erzeugte englische PO-Datei oder eine PO-Vorlagendatei (allgemein durch " > "B<xgettext>(1) erstellt). Unübersetzte Einträge werden einer Übersetzung " > "zugeordnet, die identisch mit der »msgid« ist." Ich würde: Unübersetzte Einträge werden → Unübersetzten Einträgen wird Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature