Hallo Mario, On Mon, Mar 21, 2022 at 09:48:43PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Mo., 21. März 2022 um 20:43 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > […] > > > > > > "endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen > > > konkreten Vorschlag habe ich nicht. > > > > Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist, > > die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß > > Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus. > > > Wörtlich übersetzen kann man das hier sicher nicht, das wäre dann > »bestätigen« oder »billigen«. Ich weiß aber auch nicht, was das sein > soll. Es gibt bei Multifunktionsgeräten zwar so diverse Sachen, bei > denen Drucker- und Scannerteil eng zusammenarbeiten – > Druckerkalibrierung, Direktkopierfunktion usw. Aber »endorse« …? Keine > Ahnung. Ich hatte letztes Jahr dazu etwas recherchiert und Seiten wie https://www.archivscanner.de/info/Techniklexikon-203.html gefunden, aus denen ich die Funktion erschlossen habe (hoffentlich). „Bestätiger“ oder „Billiger“ fand/finde ich nicht so prickelnd, „stempeln“ wäre eine Option, aber das erinnert mich eher an Briefmarken und so war ich bei „Markierer“ gelandet. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature