Hallo Florian,
On Mon, Feb 14, 2022 at 07:42:19PM +0000, Florian Rehnisch wrote:
> bei der Durchsicht von Helges Einhänge-Namensräumen ist mir der Gedanke
> gekommen, ob man ‘master‘/‘slave’ nicht als ,übergeordnet‘/,untergeordnet‘
> übersetzen könnte. In der Wortliste sind alle vier Begriffe nicht
> enthalten. Und die Beziehung wird deutlich.
>
> Gegen die Verwendung spricht gerade bei der Einhängethematik, dass man
> das mit Eltern- und Unterverzeichnissen verwechseln könnte.
>
> Vgl. auch
> https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2022/01/msg00073.html
>
> Meinungen?
Im Prinzip ok, nur das liest sich ggf. sehr schwierig, weil „Über“ und
„Unter“ sehr ähnlich sind. Daher hatte ich „Master“ initial nicht
(weiter) übersetzt.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature