Hallo Florian, On Mon, Feb 14, 2022 at 07:42:19PM +0000, Florian Rehnisch wrote: > bei der Durchsicht von Helges Einhänge-Namensräumen ist mir der Gedanke > gekommen, ob man ‘master‘/‘slave’ nicht als ,übergeordnet‘/,untergeordnet‘ > übersetzen könnte. In der Wortliste sind alle vier Begriffe nicht > enthalten. Und die Beziehung wird deutlich. > > Gegen die Verwendung spricht gerade bei der Einhängethematik, dass man > das mit Eltern- und Unterverzeichnissen verwechseln könnte. > > Vgl. auch > https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2022/01/msg00073.html > > Meinungen? Im Prinzip ok, nur das liest sich ggf. sehr schwierig, weil „Über“ und „Unter“ sehr ähnlich sind. Daher hatte ich „Master“ initial nicht (weiter) übersetzt. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature