Hallo Mitübersetzer, für das Korrekturlesen der Übersetzung dieser kurzen Vorlage wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the brltty package. # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: brltty 6.3+dfsg-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: brltty@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. MUST be kept below 55 characters/columns #. :sl1: #: ../brltty-udeb.templates:1001 msgid "Access the installer using a Braille display" msgstr "Zugriff auf den Installer mittels Braille-Anzeige"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature