[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-agfafocus.5.po (2/2)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Uploading of dither matrices and tonecurves has been implemented, but so far "
"has not proven to be useful for anything.  For this reason these options "
"have been disabled."
msgstr ""
"Das Hochladen von Dither-Matrizen und Tönungskurven wurde implementiert, hat "
"sich aber bisher für nichts als nützlich erwiesen. Aus diesem Grund wurden "
"diese Optionen deaktiviert."

Tönungskurven → Gradationskurven


#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The scanners that do not support disconnect have problems with SCSI timeouts "
"if the SCSI bus gets loaded, eg. if you do a kernel build at the same time "
"as scanning.  To see if your scanner supports disconnect, run "
"I<SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 scanimage -L> in a terminal and look for the "
"\"disconnect:\" line."
msgstr ""
"Die Scanner, die »disconnect« nicht unterstützen, haben Probleme mit SCSI-"
"Zeitüberschreitungen, falls der SCSI-Bus unter Last kommt, z.B. falls Sie "
"zeitgleich zum Scannen einen Kernel bauen. Um zu prüfen, ob Ihr Scanner "
"»disconnect« unterstützt, führen Sie in Sh I<SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 "
"scanimage -L> aus und schauen Sie nach der Zeile »disconnect:«."

in Sh → im Terminal


# FIXME line) → line.
#. type: Plain text
#: debian-buster debian-unstable
msgid ""
"The scanners that do not support disconnect have problems with SCSI timeouts "
"if the SCSI bus gets loaded, eg. if you do a kernel build at the same time "
"as scanning.  To see if your scanner supports disconnect, run "
"\"SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 scanimage -L\" in sh and look for the "
"\"disconnect:\" line)"
msgstr ""
"Die Scanner, die »disconnect« nicht unterstützen, haben Probleme mit SCSI-"
"Zeitüberschreitungen, falls der SCSI-Bus unter Last kommt, z.B. falls Sie "
"zeitgleich zum Scannen einen Kernel bauen. Um zu prüfen, ob Ihr Scanner "
"»disconnect« unterstützt, führen Sie in Sh »SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 "
"scanimage -L« aus und schauen Sie nach der Zeile »disconnect:«."

in Sh → im Terminal


#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"If you own a scanner other than the ones listed above that works with this "
"backend, please let us know by sending the scanner's model name, SCSI id, "
"and firmware revision to I<sane-devel@alioth-lists.debian.net>.  Have a look "
"at http://www.sane-project.org/mailing-lists.html concerning subscription to "
"sane-devel."
msgstr ""
"Falls Sie einen anderen als die genannten Scanner besitzen, der mit diesem "
"Backend funktioniert, senden Sie uns die Modellbezeichnung des Scanners, die "
"SCSI-Kennung und die Firmware-Revision an I<sane-devel@alioth-lists.debian."
"net>. Schauen Sie auf http://www.sane-project.org/mailing-lists.html für das "
"Abonnement von Sane-devel."

Der letzte Satz so wie im ersten Teil der Datei:
Auf I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html> finden Sie
Informationen, wie Sie Sane-devel abonnieren können.


Gruß Mario


Reply to: