[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

apt-get "Fehler/Verbesserung in deutscher Übersetzung"



Hallo an Alle,

Version: Buster
Man: 	apt-get

aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
upgrade
           upgrade wird benutzt, um die neusten Versionen aller aktuell auf
           dem System installierten Pakete aus den in /etc/apt/sources.list
           aufgezählten Quellen zu installieren.
								
korrigiert in Text/Zeile:
upgrade
           upgrade wird benutzt, um die neusten Versionen aller aktuell auf
           dem System installierten Pakete aus den in /etc/apt/sources.list
           aufgezählten Quellen zu installieren.																				
geänderte Wort: neusten zu neuesten


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
Aufgrunddessen könnte der
           dist-upgrade-Befehl einige Pakete entfernen.
								
korrigiert in Text/Zeile:
Aufgrund dessen könnte der
           dist-upgrade-Befehl einige Pakete entfernen.																		
geänderte Wort: Leerzeichen eingefügt; nach dessen ein Komma?


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
Wenn ein Bindestrich an den Paketnamen (ohne Leerzeichen
           dazwischen) angehängt ist, wird das erkannte Pakete entfernt, falls
           es installiert ist.
								
korrigiert in Text/Zeile:
Wenn ein Bindestrich an den Paketnamen (ohne Leerzeichen
           dazwischen) angehängt ist, wird das erkannte Paket entfernt, falls
           es installiert ist.																		
geänderte Wort: Pakete zu Paket


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
reinstall
           reinstall is an alias for install --reinstall.
								
korrigiert in Text/Zeile:
reinstall
           reinstall ist ein alias für install --reinstall.																		
geänderte Wort: wurde hoffentlich richtig übersetzt


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
The arguments are interpreted as binary or source package names.
           See the --only-source option if you want to change that.
								
korrigiert in Text/Zeile:
																		
geänderte Wort:
	

aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt):
--no-download
           schaltet das Herunterladen von Paketen aus. Es ist am sinnvollsten,
           dies zusammen mit --ignore-missing zu verwenden, um APT zu zwingen,
           nur die .debs zu benutzten, die es bereits heruntergeladenen hat.
           Konfigurationselement: APT::Get::Download.
								
korrigiert in Text/Zeile:
--no-download
           schaltet das Herunterladen von Paketen aus. Es ist am sinnvollsten,
           dies zusammen mit --ignore-missing zu verwenden, um APT zu zwingen,
           nur die .debs zu benutzten, die es bereits heruntergeladenen hat.
           Konfigurationselement: APT::Get::Download.																		
geänderte Wort:  benutzten zu  benutzen


aufgetreten in Text/Zeile (kopiert und eingefügt): --no-allow-insecure-repositories
Weiter
           Einzelheiten über das Konzept und dessen Folgen finden Sie unter
           apt-secure(8).
								
korrigiert in Text/Zeile:
Weitere
           Einzelheiten über das Konzept und dessen Folgen finden Sie unter
           apt-secure(8).																		
geänderte Wort: Weiter zu Weitere

Vielen Dank für die Zeit,  apt-get wurde soeben komplett gelesen.

Danke
Frank

-- 
frank escher <frankescher@gmx.de>


Reply to: