[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 28/33)



Hallo David,
On Sat, May 08, 2021 at 10:20:07PM +0200, David Schledewitz wrote:
> > #. type: textblock
> > #: dh_link:106
> > msgid "Same as above but as content for a debian/I<package>.links file."
> > msgstr "genau wie oben, jedoch als Inhalt für eine
> > debian/I<Paket>.links-Datei."
> 
> Ich würde den Punkt weglassen, weil es kein vollständiger Satz ist. Gilt
> auch für das Original.

Darüber stolpern wir immer wieder. Aber dann haben wir einige Optione,
wo ein Satz steht, andere, wo nicht. Ich finde das nicht sehr schön zu
lesen. Daher neige ich mittlerweile dazu, in solchen Situationen
durchgehend Punkte zu setzen.

Wenn es wirklich wichtig ist, eine Satz zu bekommen, dann geht das
zudem ganz einfach:

genau wie → macht das gleiche wie

Viele Grüße

         Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: