[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 21/33)



Hallo Helge,

On Fri, 2021-04-09 at 09:23 +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo Erik,
> On Thu, Apr 08, 2021 at 11:29:55PM +0200, Pfannenstein Erik wrote:
>
> > #. type: textblock
> > #: dh_installdirs:56
> > msgid ""
> > "Whether to create the specified directories in the source directory (usually "
> > "F<debian/tmp>) I<in addition to> in the package build directory (usually F<< "
> > "debian/I<package> >>)."
> > msgstr ""
> > "Werden die angegebenen Verzeichnisse im Quellverzeichnis (üblicherweise "
> > "F<debian/tmp>) I<zusätzlich> zum Paketbauverzeichnis (üblicherweise F<< "
> > "debian/I<Paket> >>) erzeugt?"
>
> Warum ist das als Frage formuliert?

gute Frage, nächste Frage. Kann ich nicht sagen.

> wählt aus, ob die angegebenen Verzeichnisse im Quellverzeichnis (üblicherweise "
> "F<debian/tmp>) I<zusätzlich> zum Paketbauverzeichnis (üblicherweise F<< "
> "debian/I<Paket> >>) erzeugt werden sollen.

Hab ich so übernommen.

> > #. type: textblock
> > #: dh_installdirs:64
> > msgid ""
> > "Consider I<dir> the source directory for the packages acted on instead of "
> > "the default (which is usually F<debian/tmp>)."
> > msgstr ""
> > "I<Verz> soll anstatt der Vorgabe (normalerweise F<debian/tmp>) als "
> > "Quellverzeichnis, auf dem gearbeitet wird, betrachtet werden."
>
> Auch hier bist Du im Stil anders als sonst:
>
> betrachtet I<Verz> anstatt der Vorgabe … wird.

Ist geändert.

Besten Dank && viele Grüße,
Erik


Reply to: