[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 11/33)



Hallo Erik,
On Fri, Jan 29, 2021 at 11:50:39PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> On Tue, 2021-01-26 at 19:07 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo Erik,
> > On Mon, Jan 25, 2021 at 10:48:25PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> > > #. type: textblock
> > > #: debhelper-obsolete-compat.pod:68
> > > msgid ""
> > > "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
> > > "in the generated dependency line in the shlibs file."
> > > msgstr ""
> > > "B<dh_makeshlibs -V> wird nicht den Debian-Teil der Versionsnummer in der "
> > > "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten."
> >
> > Abhängigkeitslinie → Abhängigkeitszeile
> > (eine Zeile in der Datei)
> 
> aetzt wo du drauf hinweist, bin ich mit dem Ding im Nachhinein so auch

Mmh, war die Kritik jetzt schlecht? Ich bin mir nicht sicher, was Du
mit „aetzt“ hinauswillst.

> nicht mehr zufrieden. Was hältst du von der Variante
> "B<dh_makeshlibs -V> wird in der Shlibs-Datei den Debian-Teil der
> Versionsnummer nicht in die erzeugte Abhängigkeitszeile einfügen."«?

Das klingt i.O.

> > > #. type: textblock
> > > #: dh:24
> > > msgid ""
> > > "B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] "
> > > "[S<I<debhelper options>>]"
> > > msgstr ""
> > > "B<dh> I<Sequenz> [B<--with> I<Add-on>[B<,>I<Add-on> …]] [B<--list>] "
> > > "[S<I<Debhelper-Optionen>>]"
> >
> > Hattest Du weiter oben addon auch so übersetzt? Warum nicht einfach
> > „Erweiterung“?
> 
> Weil die Übersetzung nicht komplett von mir ist. Ich bin sie noch mal
> durchgegangen und hab sämtliche Vorkommen von »Add-On« ersetzt.

Sorry, ich wollte das nicht persönlich formulieren. 

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: