Hallo Mario, On Sat, Jan 02, 2021 at 07:02:57PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "Other scanners in these families may work. The ScanPartner 15C seems to be " > "a repackaging of the ScanPartner 600C. People are encouraged to try these " > "driver with the other scanners and to contact the author with test results." > msgstr "" > "Andere Scanner aus diesen Familien könnten funktionieren. Der ScanPartner " > "15C scheint eine lediglich neu verpackte Version des ScanPartner 600C zu " > "sein. Wir möchten Sie ermutigen, diesen Treiber mit anderen Scannern " > "auszuprobieren und die Testergebnisse an den Autor zu senden." ggf. an → (auf Englisch) an > # FIXME xscanimage → B<xscanimage> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "A modest effort has been made to expose the standard options to the API. " > "This allows frontends such as xscanimage to set scanning region, resolution, " > "bit-depth (and color), and enable the automatic document feeder." > msgstr "" > "Es wurden bescheidene Anstrengungen unternommen, um die Standardoptionen für " > "die API verfügbar zu machen. Dies ermöglicht Frontends wie B<xscanimage>, " > "den Scanbereich, die Auflösung, die Bittiefe (und Farbe) festzulegen sowie " > "den automatischen Dokumenteneinzug zu aktivieren." Wäre der beste Fix nicht B<xscanimage>(1)? > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "Testing limited to a Linux 2.2.5 kernel" > msgstr "Tests wurden bisher nur bis zum Linux-Kernel 2.2.5 durchgeführt." s/bis zum/auf einem/ > # FIXME xsane → B<xsane> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "Both scanners claim to have separate control of resolution in X and Y " > "directions. I confess I haven't tested this yet. I have found that xsane " > "doesn't even display this capability." > msgstr "" > "Beide Scanner behaupten, die Auflösung in X- und Y-Richtung getrennt zu " > "steuern. Ich gebe zu, dass ich das noch nicht getestet habe. Ich habe " > "festgestellt, dass B<xsane> diese Funktion nicht einmal anzeigt." Wäre der beste Fix nicht B<xsane>(1)? > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "It might be possible to merge these two drivers without much effort since " > "the SP15C driver was derived from the M3096G driver. They were split so as " > "to keep the second driver development from breaking the working first " > "driver. Watch this space for changes." > msgstr "" > "Es wäre mit vertretbarem Aufwand möglich, diese beiden Treiber " > "zusammenzuführen, da der SP15C-Treiber vom M3096G-Treiber abgeleitet wurde. " > "Sie wurden aufgeteilt, um zu verhindern, dass die Entwicklung des zweiten " > "Treibers den funktionierenden ersten Treiber in Mitleidenschaft zieht. " > "Eventuelle Änderungen finden Sie gegebenenfalls hier." s/Es wäre mit vertretbarem Aufwand möglich /Es könnte mit vertretbarem Aufwand möglich sein/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature