Hallo Mario, On Fri, Jan 01, 2021 at 07:44:21PM +0100, Mario Blättermann wrote: > # FIXME pieusb → I<pieusb> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "The pieusb backend supports dirt removal based on infrared scan information. " > "Since SANE does not provide post-processing in the backend, pieusb does the " > "scanning and dirt removal during the setup phase. The 'scan' phase is only " > "used to transfer the completed image. Therefore pieusb does not multi-" > "thread making a typical frontend appear as 'blocked'. Also cancel requests " > "are only honored between scans." > msgstr "" > "Das I<pieusb>-Backend unterstützt die infrarotbasierte Staub- und " > "Kratzerentfernung. Da SANE im Backend keine Nachbearbeitung ermöglicht, " > "erledigt I<pieusb> die Staub- und Kratzerentfernung während der " > "Einrichtungsphase. Während der Scan-Phase wird nur das vollständige Bild " > "übertragen. Daher ist I<pieusb> nicht multithread-fähig und ein typisches " > "Frontend erscheint als »blockiert«. auch ein Abbruch ist nur zwischen den " > "Scanvorgängen möglich." s/auch/Auch/ (der den Punkt durch ein Komma ersetzen) > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "Please send any information and bug-reports to:" > msgstr "Bitte senden Sie Fehlerberichte und andere Informationen an:" s/an/auf Englisch an/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature