[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-escl.5.po



Hallo Mario,
On Fri, Jan 01, 2021 at 01:24:17PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> # Die Formulierung ist noch verbesserungsbedürftig, insbesondere »mileage«...
> # FIXME _uscan._utcp or _uscans._utcp → I<_uscan._utcp> or I<_uscans._utcp>
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> #, fuzzy
> msgid ""
> "The \"escl\" backend for SANE supports AirScan/eSCL devices that announce "
> "themselves on mDNS as _uscan._utcp or _uscans._utcp.  If the device is "
> "available, the \"escl\" backend recovers these capacities.  The user "
> "configures and starts scanning.  A list of devices that use the eSCL "
> "protocol can be found at I<https://support.apple.com/en-us/HT201311>.  While "
> "these devices are expected to work, your mileage may vary."
> msgstr ""
> "Das »escl«-Backend für SANE unterstützt AirScan/eSCL-Geräte, die sich für "
> "mDNS als I<_uscan._utcp> oder I<_uscans._utcp> zu erkennen geben. Falls das "
> "Gerät verfügbar ist, kann das »escl«-Backend diese Kapazitäten erkennen. Der "
> "Benutzer konfiguriert und startet den Scanvorgang. Eine Liste der Geräte, "
> "die das eSCL-Protokoll verwenden, finden Sie auf I<https://support.apple.com/";
> "en-us/HT201311>. Obwohl erwartet wird, dass diese Geräte funktionieren, kann "
> "Ihr Kilometerstand variieren."

s#https://support.apple.com/en-us/HT201311#
 #https://support.apple.com/de-de/HT201311#

Nein, das hat nichts mit Kilometern zu tun, das ist ein stehender
Ausdruck:
s/kann Ihr Kilometerstand variieren./
 /kann sich Ihre Erfahrung davon unterscheiden./

Oder gerne ähnlich. Mileage ist der Tachostand und das Bild ist, dass
einge weit voran kommen, andere dagegen kaum. 

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: