[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/sane-hp3500.5.po



Hallo zusammen,

anbei die Übersetzung der Handbuchseite zu sane-hp3500 (26 Strings). Bitte
um konstruktive Kritik.

Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 12:57+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. type: IX
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "sane-hp3500"
msgstr "sane-hp3500"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "13 Jul 2008"
msgstr "13. Juli 2008"

#. type: TH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
msgstr "SANE Scanner Access Now Easy"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"sane-hp3500 - SANE backend for Hewlett-Packard ScanJet 3500 series scanners"
msgstr ""
"sane-hp-3500 - SANE-Backend für Scanner der ScanJet-3500-Reihe von Hewlett-"
"Packard"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The B<sane-hp3500> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) "
"backend that provides access to the following Hewlett-Packard USB flatbed "
"scanners:"
msgstr ""
"Die Bibliothek B<sane-hp3500> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now "
"Easy) Backend zum Zugriff auf die folgenden USB-Flachbettscanner von Hewlett-"
"Packard:"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "ScanJet 3500C"
msgstr "ScanJet 3500C"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "ScanJet 3530C"
msgstr "ScanJet 3530C"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "ScanJet 3570C"
msgstr "ScanJet 3570C"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"If you own a scanner other than the ones listed above that works with this "
"backend, please let us know this by sending the scanner's exact model name "
"and the USB vendor and device ids (e.g. from I</proc/bus/usb/devices>, I<sane-"
"find-scanner> or syslog) to us. Even if the scanner's name is only slightly "
"different from the models mentioned above, please let us know."
msgstr ""
"Falls Sie einen anderen als die oben genannten Scanner besitzen, der mit "
"diesem Backend funktioniert, teilen Sie uns die genaue Modellbezeichnung und "
"die USB-Anbieter- und Gerätekennungen mit (zum Beispiel aus I</proc/bus/usb/"
"devices>, mit I<sane-find-scanner> ermittelt oder aus dem Systemprotokoll). "
"Selbst wenn sich der Name des Scanners nur geringfügig von den oben genannten "
"Modellen unterscheidet, lassen Sie es uns bitte wissen."

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURATION"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "None required."
msgstr "Keine erforderlich."

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/sane/libsane-hp3500.a>"
msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-hp3500.a>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "The static library implementing this backend."
msgstr "Die statische Bibliothek, die dieses Backend implementiert."

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/sane/libsane-hp3500.so>"
msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-hp3500.so>"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"The shared library implementing this backend (present on systems that support "
"dynamic loading)."
msgstr ""
"Die Laufzeitbibliothek, die dieses Backend implementiert (auf Systemen "
"verfügbar, die dynamisches Laden unterstützen)."

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid ""
"B<SANE_DEBUG_HP3500> If the library was compiled with debug support enabled, "
"this environment variable controls the debug level for this backend.  Higher "
"debug levels increase the verbosity of the output."
msgstr ""
"B<SANE_DEBUG_HP3500> Falls die Bibliothek mit Debug-Unterstützung kompiliert "
"wurde, steuert diese Umgebungsvariable die Debug-Stufe für dieses Backend. "
"Größere Werte erhöhen die Ausführlichkeit der Ausgabe."

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Example: export SANE_DEBUG_HP3500=4"
msgstr "Beispiel: export SANE_DEBUG_HP3500=4"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "B<sane>(7), B<sane-usb>(5),"
msgstr "B<sane>(7), B<sane-usb>(5),"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "I<http://projects.troy.rollo.name/rt-scanners/>"
msgstr "I<http://projects.troy.rollo.name/rt-scanners/>"

#. type: SH
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: archlinux
msgid "Troy Rollo E<lt>sane@troy.rollo.nameE<gt>"
msgstr "Troy Rollo E<lt>sane@troy.rollo.nameE<gt>"

Reply to: