Hallo Mario, On Sun, Aug 23, 2020 at 06:25:27PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: SH > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > #, fuzzy, no-wrap > msgid "LEGACY ISSUES" > msgstr "FRÜHERE FEHLER" Ich würde, nachdem ich den Text darunter gelesen habe, eher FRÜHERE FEHLER → PROBLEME AUS ALTEN ZEITEN > # FIXME rpm → B<rpm> > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "B<rpm --help> - as rpm supports customizing the options via popt aliases it's " > "impossible to guarantee that what's described in the manual matches what's " > "available." > msgstr "" > "B<rpm --help> - da B<rpm> benutzerdefinierte Optionen über Popt-Aliase " > "unterstützt, können wir unmöglich garantieren, dass die Beschreibungen in " > "diesem Handbuch exakt dem entsprechen, was verfügbar ist." Ich würde beim neutralen Ton bleiben: können wir unmöglich garantieren → kann unmöglich garantiert werden Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature