[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpm.8.po (Teil 04/10)



Hallo Mario,
On Fri, Aug 21, 2020 at 06:19:56PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages."
> msgstr "überprüft vor dem Deinstallieren des Pakets keine Abhängigkeiten."

s/des Pakets/der Pakete/

> #. type: Plain text
> #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid " B<--qf|--queryformat> I<QUERYFMT>\n"
> msgstr " B<--qf|--queryformat> I<ABFRAGEFORMAT>\n"
> 
> #. type: Plain text
> #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "option, followed by the I<QUERYFMT> format string.  Query formats are "
> "modified versions of the standard B<printf(3)> formatting. The format is made "
> "up of static strings (which may include standard C character escapes for "
> "newlines, tabs, and other special characters) and B<printf(3)> type "
> "formatters.  As B<rpm> already knows the type to print, the type specifier "
> "must be omitted however, and replaced by the name of the header tag to be "
> "printed, enclosed by B<{}> characters. Tag names are case insensitive, and "
> "the leading B<RPMTAG_> portion of the tag name may be omitted as well."
> msgstr ""
> "gefolgt von der Formatzeichenkette I<QUERYFMT>. Die Abfrageformate sind "
> "modifizierte Versionen der Standardformatierung gemäß B<printf>(3). Das "
> "Format wird aus statischen Zeichenketten (die Standard-C-Ersetzungscodes für "
> "Zeilenvorschübe, Tabulatoren und andere spezielle Zeichen enthalten dürfen) "
> "und Formatierern des B<printf>(3)-Typs gebildet. Da B<rpm> den auszugebenden "
> "Typ bereits kennt, muss die Typangabe dennoch weggelassen und durch den in "
> "geschweifte Klammern (B<{}>) eingeschlossenen Namen des auszugebenden Header-"
> "Tags ersetzt werden. Für die Tag-Namen wird Groß-/Kleinschreibung nicht "
> "beachtet und der vorangestellte B<RPMTAG_>-Teil des Tag-Namens kann ebenfalls "
> "weggelassen werden."

I<QUERYFMT> → I<ABFRAGEFORMAT>
(oder direkt davor ändern, aber sorum fände ich es besser)

ggf. modifizierte Versionen → veränderte Fassungen

dennoch → allerdings

»Tag« kommt aus der UI? Ansonsten Tag → Markierung

> #. type: Plain text
> #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid "Wrap a public key in ASCII armor."
> msgstr "kapselt einen öffentlichen Schlüssel in ASCII-Armor."

Armor aus UI? Sonst ggf. Armor → Format

Viele Grüße

               Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: