Hallo Mario, On Fri, Aug 21, 2020 at 06:19:56PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "Don't check dependencies before uninstalling the packages." > msgstr "überprüft vor dem Deinstallieren des Pakets keine Abhängigkeiten." s/des Pakets/der Pakete/ > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid " B<--qf|--queryformat> I<QUERYFMT>\n" > msgstr " B<--qf|--queryformat> I<ABFRAGEFORMAT>\n" > > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "option, followed by the I<QUERYFMT> format string. Query formats are " > "modified versions of the standard B<printf(3)> formatting. The format is made " > "up of static strings (which may include standard C character escapes for " > "newlines, tabs, and other special characters) and B<printf(3)> type " > "formatters. As B<rpm> already knows the type to print, the type specifier " > "must be omitted however, and replaced by the name of the header tag to be " > "printed, enclosed by B<{}> characters. Tag names are case insensitive, and " > "the leading B<RPMTAG_> portion of the tag name may be omitted as well." > msgstr "" > "gefolgt von der Formatzeichenkette I<QUERYFMT>. Die Abfrageformate sind " > "modifizierte Versionen der Standardformatierung gemäß B<printf>(3). Das " > "Format wird aus statischen Zeichenketten (die Standard-C-Ersetzungscodes für " > "Zeilenvorschübe, Tabulatoren und andere spezielle Zeichen enthalten dürfen) " > "und Formatierern des B<printf>(3)-Typs gebildet. Da B<rpm> den auszugebenden " > "Typ bereits kennt, muss die Typangabe dennoch weggelassen und durch den in " > "geschweifte Klammern (B<{}>) eingeschlossenen Namen des auszugebenden Header-" > "Tags ersetzt werden. Für die Tag-Namen wird Groß-/Kleinschreibung nicht " > "beachtet und der vorangestellte B<RPMTAG_>-Teil des Tag-Namens kann ebenfalls " > "weggelassen werden." I<QUERYFMT> → I<ABFRAGEFORMAT> (oder direkt davor ändern, aber sorum fände ich es besser) ggf. modifizierte Versionen → veränderte Fassungen dennoch → allerdings »Tag« kommt aus der UI? Ansonsten Tag → Markierung > #. type: Plain text > #: debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "Wrap a public key in ASCII armor." > msgstr "kapselt einen öffentlichen Schlüssel in ASCII-Armor." Armor aus UI? Sonst ggf. Armor → Format Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature