Hallo Mitübersetzer, für „enslaved“ haben wir noch keine abgestimmte Übersetzung, Erik schlug in [1] (und nachfolgender Diskussion) vor, die Übersetzung »hinzugefügt« zu verwenden. In [2] steht: As a simple explanation, each interface enslaved into a instance is bridged to the other interfaces of the instance. Die Optionen für Bridges heißen dann auch »slave«. Es gibt auch ein Paket ifenslave in Debian, dessen Beschreibung wie folgt lautet: This is a tool to attach and detach slave network interfaces to a bonding device. A bonding device will act like a normal Ethernet network device to the kernel, but will send out the packets via the slave devices using a simple round-robin scheduler. This allows for simple load-balancing, identical to "channel bonding" or "trunking" techniques used in switches. Ich würde dafür plädieren, in diesem Kontext von »enslaved« zu sprechen. Es gibt meiner Meinung nach wenig Sinn, für diesen sehr speziellen Fall eine deutsche Übersetzung zu kreieren. Desweiteren sind Sätze wie »add a enslaved interface« vorkommen können - „fügen Sie eine hinzugefügte Schnittstelle hinzu“? Weitere Meinungen? Hinweis: Die Übersetzung von »slave« kommt in anderen Kontexten auch vor, das gehört nicht zu dieser Diskussion. Viele Grüße Helge [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2020/04/msg00248.html [2] https://www.tldp.org/HOWTO/BRIDGE-STP-HOWTO/set-up-the-bridge.html -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature