[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://pwman3/de.po



Moin,
ich wäre dankbar, wenn jemand in den nächsten Tagen mal über meinen
Übersetzungsversuch drüber schauen und mir dazu konstruktiv
Kritik mitteilen könnte.

Vielen Dank & Grüße

                 Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pwman3 package.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pwman3 0.10.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pwman3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Old database format detected"
msgstr "Altes Datenbankformat erkannt"

# FIXME form → from
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It seems that your are trying to upgrade Pwman3 form version 0.5.x or older. "
"The database is not compatible with the new database format. Before "
"upgrading you need to export your database to a CSV with:"
msgstr ""
"Es scheint, dass Sie ein Upgrade von Pwman3 Version 0.5.x oder älter "
"versuchen. Die Datenbank ist nicht mit dem neuen Datenbankformat kompatibel. "
"Vor dem Upgrade müssen Sie Ihre Datenbank in CSV konvertieren:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman> export"
msgstr "  pwman> export"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"That will create a CSV file located in $HOME/pwman-export.csv. Once "
"exported, you will have to renamed your old database to keep a backup of it:"
msgstr ""
"Damit wird eine unter $HOME/pwman-export.csv befindliche CSV-Datei erstellt. "
"Nach dem Export müssen Sie Ihre Datenbabnk umbenennen, um eine "
"Sicherungskopie zu behalten:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db"
msgstr "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-alt.db"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Then you can restart the package upgrade. Once the upgrade will be finished, "
"you will be able to import the CSV file previously generated:"
msgstr ""
"Dann können Sie das Paket-Upgrade neu starten. Sobald das Upgrade "
"durchgelaufen ist, können Sie die vorher erstellte CSV-Datei importieren:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"
msgstr "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Don't forget to remove the CSV file when the import succeeded (the passwords "
"are stored in clear text in this file)."
msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, die CSV-Datei zu entfernen, wenn der Import erfolgreich "
"war (die Passwörter sind in dieser Datei im Klartext gespeichert)."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: