[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-l10n/cronnext.1.po



Hallo Helge,

Am Do., 26. Dez. 2019 um 20:48 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Thu, Dec 26, 2019 at 03:35:33PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "Do not consider the system crontab, usually the I</etc/crontab> file.  The "
> > "system crontab usually contains the hourly, daily, weekly and montly "
> > "crontabs, which might be better dealt with B<anacron>(8)."
> > msgstr ""
> > "berücksichtigt nicht die Crontab des Systems, welche üblicherweise die Datei "
> > "I</etc/crontab> ist. Die System-Crontab enthält normalerweise die stündlich, "
> > "täglich, wöchentlich und monatlich auszuführenden Crontabs, die "
> > "möglicherwiese besser mit B<anacron>(8) verwaltet werden können."
>
> FIXME fürs Original: s/montly/monthly/
>
OK.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "Use the crontabs installed in the system in addition to the ones passed as "
> > "file arguments. This is implicit if no file is passed."
> > msgstr ""
> > "verwendet die im System installierten Crontabs zusätzlich zu dene, die in der "
> > "Befehlszeile als Argumente übergeben werden. Dies ist implizit, falls keine "
> > "Datei übergeben wird."
>
> s/dene/denen/ Ich würde aber eher
> s/zu dene … werden.
>  /zu den in der Befehlszeile als Argumente übergebenen/
>
OK.

> Ich würde s/Dies ist implizit/Dies gilt implizit/
>
OK.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: