Hallo Holger, hallo Mitübersetzer, On Thu, Aug 29, 2019 at 10:13:51PM +0200, Holger Wansing wrote: > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote: > > On Thu, Aug 29, 2019 at 09:28:53PM +0200, Tobias Frost wrote: > > > Die Übersetzung war eine einmalige Sache als ich den its Prozess eingeführt hatte > > > Magst du vielleicht denn vorherigen Übersetzer fragen, der hatte zumindest damals > > > so reagiert als wenn er es weiterhin tun möchte... > > > > Weißt Du denn (noch), wer der vorherige Übersetzer war? > > Das war ich. > > Interessant ist aber, dass man es in den po-Dateien gar nicht mehr > nachschauen kann! > Die kompletten Header sind verschwunden, sowie auch alle Copyright- > Hinweise! Danke für die Info. Hätte jemand Lust und Zeit, die Übersetzung zu übernhemn und idealerweise dabei auch die verlorgengegangenen Copyright-Hinweise wieder einzufügen? Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature