[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/ps.1.po (Teil 20/20)



Moin Mario,
On Sun, Jun 30, 2019 at 05:25:19PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: tbl table
> #: archlinux debian-unstable
> #, no-wrap
> msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
> msgstr "wie das originale B<ps> in Linux (überhaupt nicht standardkonform)"

s/originale/ursprüngliche/

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
> "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE> "
> "re-wrote it significantly to use the proc filesystem, changing a few things "
> "in the process.  E<.UR mjshield@\\:nyx.\\:cs.\\:du.\\:edu> Michael Shields E<."
> "UE> added the pid-list feature.  E<.UR cblake@\\:bbn.\\:com> Charles Blake E<."
> "UE> added multi-level sorting, the dirent-style library, the device name-to-"
> "number mmaped database, the approximate binary search directly on System.map, "
> "and many code and documentation cleanups.  David Mossberger-Tang wrote the "
> "generic BFD support for psupdate.  E<.UR albert@\\:users.\\:sf.\\:net> Albert "
> "Cahalan E<.UE> rewrote ps for full Unix98 and BSD support, along with some "
> "ugly hacks for obsolete and foreign syntax."
> msgstr ""
> "B<ps> wurde ursprünglich von E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
> "Lankester geschrieben. E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. "
> "Johnson E<.UE> überarbeitete es deutlich, um es im Proc-Dateisystem nutzen zu "
> "können, wobei einige Dinge im Prozess geändert wurden. E<.UR mjshield@\\:nyx."
> "\\:cs.\\:du.\\:edu> Michael Shields E<.UE> fügte die PID-Listen-Funktion "
> "hinzu. E<.UR cblake@\\:bbn.\\:com> Charles Blake E<.UE> fügte die mehrstufige "
> "Sortierung, die Bibliothek im Dirent-Stil, die Datenbank zum Zuweisen von "
> "Gerätenamen zu deren Nummern, die unscharfe Binärsuche direkt in System.map "
> "zu sowie bereinigte größere Teile des Codes und der Dokumentation. David "
> "Mossberger-Tang schrieb die generische BFD-Unterstützung für B<psupdate>. E<."
> "UR albert@\\:users.\\:sf.\\:net> Albert Cahalan E<.UE> überarbeitete B<ps> "
> "für vollständige Unix98- und BSD-Unterstützung, zusammen mit einigen Hacks "
> "bezüglich veralteter and fremder Syntax."

s/um es im Proc-Dateisystem nutzen zu können
 /damit es das Proc-Dateisystem nutzt/

s/im Prozess geändert wurden/dabei geändert wurden/

s/unscharfe/näherungsweise/

s/System.map zu/System.map hinzu/

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No "
> "subscription is required or suggested."
> msgstr ""
> "Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an E<.UR procps@\\:"
> "freelists.\\:org> E<.UE .> Dafür ist keine Registrierung erforderlich."

s/erforderlich/erforderlich oder empfehlenswert/

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: