[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/psmisc_de.po (Teil 3/5)



Hallo Mario,
On Wed, May 29, 2019 at 09:58:54PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:49
> msgid ""
> "B<killall> sends a signal to all processes running any of the specified "
> "commands.  If no signal name is specified, SIGTERM is sent."
> msgstr ""
> "B<killall> sendet ein Signal an alle Prozesse, die mit dem angegebenen Befehl "
> "gestartet wurden. Wenn kein Signalname angegeben ist, wird das Signal SIGTERM "
> "gesendet."

Wahrscheinlich macht es keinen Unterschied, aber ich würde es trotzdem
näher ans Original holen:
s/die mit dem angegebenen Befehl gestartet wurden
 /die den angegebenen Befehl ausführen/

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:58
> msgid ""
> "Signals can be specified either by name (e.g.  B<-HUP> or B<-SIGHUP>)  or by "
> "number (e.g.  B<-1>)  or by option B<-s>."
> msgstr ""
> "Signale können entweder als Name (zum Beispiel B<-HUP> oder B<-SIGHUP>), als "
> "Nummer (zum Beispiel B<-1>) oder durch die Option B<-s> angegeben werden."

s/, als/oder als/

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:65
> msgid ""
> "If the command name is not regular expression (option B<-r>)  and contains a "
> "slash (B</>), processes executing that particular file will be selected for "
> "killing, independent of their name."
> msgstr ""
> "Falls der Befehlsname kein regulärer Ausdruck ist (Option B<-r>) und einen "
> "Schrägstrich enthält (B</>), werden Prozesse, welche diese bestimmte Datei "
> "ausführen, zum Töten vorgesehen, unabhängig von deren Namen."

s#enthält (B</>)#(B</>) enthält#
 
> # FIXME Komma statt Satzpunkt
> # CHECK swapped out → ausgelagert?
Ja.

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:93
> msgid ""
> "Require an exact match for very long names.  If a command name is longer than "
> "15 characters, the full name may be unavailable (i.e.  it is swapped out).  "
> "In this case, B<killall> will kill everything that matches within the first "
> "15 characters.  With B<-e>, such entries are skipped.  B<killall> prints a "
> "message for each skipped entry if B<-v> is specified in addition to B<-e>,"
> msgstr ""
> "verlangt eine exakte Übereinstimmung für sehr lange Namen. Falls der "
> "Befehlsname länger als 15 Zeichen ist, könnte der vollständige Name nicht "
> "verfügbar sein (das heißt, er ist ausgelagert). In diesem Fall tötet B<killall> alles, "
> "was mit den ersten 15 Zeichen übereinstimmt. Mit B<-e> werden solche Einträge "
> "übersprungen. B<killall> gibt eine Meldung für jeden übersprungenen Eintrag "
> "aus, falls B<-v> zusätzlich zu B<-e> angegeben wird."

> # CHECK Habe ich das richtig verstanden?
Ja.

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:99
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Kill the process group to which the process belongs.  The kill signal is only "
> "sent once per group, even if multiple processes belonging to the same process "
> "group were found."
> msgstr ""
> "tötet die Prozessgruppe, zu welcher der Prozess gehört. Das Tötungssignal "
> "wird einmal pro Gruppe gesendet, selbst wenn in der Prozessgruppe mehrere "
> "Prozesse gefunden wurden."

s/#, fuzzy//
s/wird einmal/wird nur einmal/

#FIXME Months → month

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:138
> msgid ""
> "Match only processes that are younger (started after) the time specified.  "
> "The time is specified as a float then a unit.  The units are s,m,h,d,w,M,y "
> "for seconds, minutes, hours, days, weeks, Months and years respectively."
> msgstr ""
> "prüft nur Prozesse auf Übereinstimmungen, die neuer als die angegebene Zeit "
> "sind, also später gestartet wurden. Die Zeit wird als Fließkommazahl mit "
> "angehängter Einheit angegeben. Die Einheiten sind s, m, h, d, w, M, y für "
> "Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Wochen, Monate beziehungsweise Jahre."

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:143
> msgid ""
> "(SELinux Only) Specify security context: kill only processes having security "
> "context that match with given extended regular expression pattern.  Must "
> "precede other arguments on the command line.  Command names are optional."
> msgstr ""
> "gibt den Sicherheitskontext an (nur für SELinux): Es werden nur Prozesse "
> "getötet, deren Sicherheitskontext dem des Musters des angegebenen erweiterten "
> "regulären Ausdrucks entspricht. Dies muss anderen Argumenten in der "
> "Befehlszeile vorangestellt werden. Befehlsnamen sind optional."

Zum Lesen/Finden wäre es sinnvoll, die Klammer wie im Original am
Anfang zu haben.

> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:160
> msgid ""
> "B<killall -w> doesn't detect if a process disappears and is replaced by a new "
> "process with the same PID between scans."
> msgstr ""
> "B<killall -w> erkennt in aufeinanderfolgenden Aufrufen nicht, ob ein Prozess "
> "beendet ist und durch einen Prozess mit der gleichen PID ersetzt wurde."

s/Aufrufen/Überprüfungen/

> # FIXME unsigned long → unsigned long integer?
> #. type: Plain text
> #: ../doc/killall.1:170
> #, fuzzy
> msgid ""
> "B<killall> has a limit of names that can be specified on the command line.  "
> "This figure is the size of an unsigned long multiplied by 8.  For most 32 bit "
> "systems the limit is 32 and similarly for a 64 bit system the limit is "
> "usually 64."
> msgstr ""
> "Für B<killall> gibt es eine Begrenzung für die Namen, die in der Befehslzeile "
> "angegeben werden können. Dies ist die Größe einer vorzeichenlosen Ganzzahl, "
> "die ein Vielfaches von 8 ist. Für die meisten 32-Bit-Systeme ist 32 die "
> "Begrenzung, analog dazu ist sie bei 64-Bit-Systemen auf 64 begrenzt."

s/die ein Vielfaches von 8 ist/multipliziert mit 8/
(oder mal 8)

s/auf 64/gewöhnlicherweise auf 64/

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: