Hallo Mario, On Wed, May 29, 2019 at 09:51:13PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am Mi., 29. Mai 2019 um 21:15 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > > > Hallo Mario, > > On Wed, May 29, 2019 at 08:42:29PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: ../doc/fuser.1:152 > > > msgid "" > > > "Request will be fulfilled only if I<NAME> specifies a mountpoint. This is an " > > > "invaluable seat belt which prevents you from killing the machine if I<NAME> " > > > "happens to not be a filesystem." > > > msgstr "" > > > "erfüllt die Anforderung nur dann, wenn der I<NAME> einen Einhängepunkt " > > > "bezeichnet. Dies ist ein sehr wertvoller Sicherheitsmechanismus, der Sie " > > > "daran hindert, den gesamten Rechner zu töten, falls der I<NAME> kein " > > > "Dateisystem zu bezeichnen scheint." > > > > s/scheint/sollte/ > > > Das passt aber gar nicht in die Syntax des Satzes. Meinst du so: > »falls der I<NAME> kein Dateisystem bezeichnen sollte« > oder so: > »falls der I<NAME> kein Dateisystem sein sollte« Letzeres klingt besser, ersteres wäre akurat. Da das Original auch die letztere Variante wählte, würde ich das auch machen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature