[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.exec.5.po (Teil 15/23)



Hallo Mario,
On Sun, May 12, 2019 at 11:45:55AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Explicitly unset environment variable assignments that would normally be "
> "passed from the service manager to invoked processes of this unit\\&. Takes "
> "a space-separated list of variable names or variable assignments\\&. This "
> "option may be specified more than once, in which case all listed variables/"
> "assignments will be unset\\&. If the empty string is assigned to this "
> "option, the list of environment variables/assignments to unset is reset\\&. "
> "If a variable assignment is specified (that is: a variable name, followed by "
> "\"=\", followed by its value), then any environment variable matching this "
> "precise assignment is removed\\&. If a variable name is specified (that is a "
> "variable name without any following \"=\" or value), then any assignment "
> "matching the variable name, regardless of its value is removed\\&. Note that "
> "the effect of I<UnsetEnvironment=> is applied as final step when the "
> "environment list passed to executed processes is compiled\\&. That means it "
> "may undo assignments from any configuration source, including assignments "
> "made through I<Environment=> or I<EnvironmentFile=>, inherited from the "
> "system manager\\*(Aqs global set of environment variables, inherited via "
> "I<PassEnvironment=>, set by the service manager itself (such as I<"
> "$NOTIFY_SOCKET> and such), or set by a PAM module (in case I<PAMName=> is "
> "used)\\&."
> msgstr ""
> "Setzt die Variablenzuweisungen, die normalerweise von dem Diensteverwalter "
> "an den aufgerufenen Prozess dieser Unit weitergegeben würden, zurück\\&. "
> "Akzeptiert eine Lerraum-getrennte Liste von Variablennamen oder "
> "Variablenzuweisungen\\&. Diese Option kann mehr als einmal angegeben werden, "
> "dann werden alle aufgeführten Variablen/Zuweisungen zurückgesetzt\\&. Falls "
> "der Option die leere Zeichenkette zugewiesen wird, wird die Liste der "
> "Umgebungsvariablen/Zuweisungen, die zurückgesetzt werden sollen, "
> "zurückgesetzt\\&. Falls eine Variablenzuweisung festgelegt ist (das heißt: "
> "ein Variablennamen, dem ein »=« und sein Wert folgt), dann wird jede "
> "Umgebungsvariable, die exakt auf diese Zuweisung passt, entfernt\\&. Falls "
> "ein Variablennname festgelegt ist (das ist ein Variablenname, dem kein »=« "
> "oder ein Wert folgt), dann wird jede Zuweisung, die auf diesen "
> "Variablennamen passt, entfernt, unabhängig von dessen Wert\\&. Beachten Sie, "
> "dass die Wirkung von I<UnsetEnvironment=> als abschließender Schritt "
> "angewandt wird, wenn die an den auszuführenden Prozess zu übergebene "
> "Umgebungsliste zusammengestellt wird\\&. Das bedeutet, dass es Zuweisungen "
> "von jeder Konfigurationsquelle rückgängig machen könnte, einschließlich "
> "Zuweisungen, die mittels I<Environment=> oder I<EnvironmentFile=> erfolgten, "
> "die von der globalen Menge der Umgebungsvariablen des Systemverwalters "
> "geerbt wurden, die vom Diensteverwalter selbst gesetzt wurden (wie I<"
> "$NOTIFY_SOCKET> und ähnliche) oder die durch ein PAM-Modul gesetzt wurden "
> "(falls I<PAMName=> benutzt wird)\\&."
> 
> ein Variablennamen → ein Variablenname

Ich habe stattdessen hier: ein → einem

Den restliche, hier nicht zitierten Teil habe ich wie üblich
unverändert übernommen.

Vielen Dank & Grüße

                Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: