[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.network.5.po (Teil 7/17)



Hallo Mario,
On Sat, May 04, 2019 at 04:58:23PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Takes a boolean\\&. When adding or modifying an IPv6 address, the userspace "
> "application needs a way to suppress adding a prefix route\\&. This is for "
> "example relevant together with IFA_F_MANAGERTEMPADDR, where userspace "
> "creates autoconf generated addresses, but depending on on-link, no route for "
> "the prefix should be added\\&. Defaults to false\\&."
> msgstr ""
> "Akzeptiert einen logischen Wert\\&. Beim Hinzufügen oder Ändern einer IPv6-"
> "Adresse muss die Benutzeranwendung eine Möglichkeit haben, das Hinzufügen "
> "der Präfix-Route zu unterdrücken\\&. Dies ist beispielsweise zusammen mit "
> "IFA_F_MANAGERTEMPADDR relevant, bei der der Benutzerraum autoconf-erstellte "
> "Adressen generiert, aber abhängig vom On-link keine Route für diesen Präfix "
> "hinzugefügt werden soll\\&. Standardmäßig falsch\\&."
> 
> diesen Präfix → dieses Präfix

Für mich geht beides, aber übernommen.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Specifies the source address prefix to match\\&. Possibly followed by a "
> "slash and the prefix length\\&."
> msgstr ""
> "Gibt den Quelladresspräfix, der übereinstimmen soll, an\\&. Möglicherweise "
> "von einem Schrägstrich und einer Präfixlänge gefolgt\\&."
> 
> den Quelladresspräfix → das Quelladresspräfix

Dann aber auch der → das

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "Specifies the destination address prefix to match\\&. Possibly followed by a "
> "slash and the prefix length\\&."
> msgstr ""
> "Gibt den Zieladresspräfix, der übereinstimmen soll, an\\&. Möglicherweise "
> "von einem Schrägstrich und einer Präfixlänge gefolgt\\&."
> 
> den Zieladresspräfix, → das Zieladresspräfix,

Hier dann auch.

Vielen Dank & Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: