[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/col.1.po (Teil 1/2)



Hallo Mario,
On Sat, May 04, 2019 at 05:12:15PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am Sa., 4. Mai 2019 um 08:16 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> > On Fri, May 03, 2019 at 11:11:36PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > […]
> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux
> > > #, fuzzy
> > > msgid ""
> > > "B<col> keeps track of the character set as characters are read and makes sure "
> > > "the character set is correct when they are output."
> > > msgstr ""
> > > "B<col> ermittelt den Zeichensatz unmittelbar aus der Zeicheneingabe und "
> > > "stellt sicher, dass der Zeichensatz bei der Zeichenausgabe korrekt ist."
> >
> > Die Zeichenkette verstehe ich ganz anders und würde sie wie folgt
> > übersetzen:
> > B<col> führt Buch über den Zeichensatz, während Zeichen gelesen
> > werden, und stellt sicher, dass bei der Ausgabe der Zeichen der
> > Zeichensatz korrekt ist.
> >
> Bis auf die »Buchführung« übernommen, stattdessen »ermittelt«. Wenn du das für
> falsch hältst, bin ich natürlich offen für Vorschläge, aber »Buchführung«
> gibt es bei mir in einem solchen Text nicht.

Da war ich wohl freier als Du :-))

»keeps track off« habe heißt nachverfolgen. Wenn ich etwas
nachverfolge, dann notiere ich es mir, schreibe es mir auf. Daher kam
ich auf Buchführung. Wo/Wie genau hast Du jetzt »ermittelt« statt
»Buchführung« eingebaut?

> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux
> > > msgid ""
> > > "If the input attempts to back up to the last flushed line, B<col> will "
> > > "display a warning message."
> > > msgstr ""
> > > "Falls die Eingabe versucht, die zuletzt geleerte Zeile zu sichern, gibt "
> > > "B<col> eine Warnmeldung aus."
> >
> > Auch hier verstehe ich die englische Zeichenkette anders:
> > s/die zuletzt geleerte Zeile zu sichern
> >  /zu der letzten rausgeschriebenen Zeichenkette zurückzuspringen/
> OK, würdest du aber anstatt des »rausgeschriebenen« auch »ausgegebenen«
> akzeptieren?

Ja, wobei ein »flush« impliziert, dass es nicht mehr da ist (d.h. hier
kein Rücksprung mehr möglich ist).

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: