Hallo Mario, On Fri, May 03, 2019 at 10:30:07PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "An address label\\&." > msgstr "" > > Eine Bezeichnung der Adresse\\&. Ist der Vorschlag für »label« aus anderen Übersetzungen/Quellen oder von Dir? (Ich frage, weil Du in einer anderen E-Mail meintest, die ART wäre Dir teilweise näher als die Netz-Termini). Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature