[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/login.1.po (Teil 2/2)



Hallo Helge,

Am So., 28. Apr. 2019 um 18:27 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Sun, Apr 28, 2019 at 01:14:19PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "Maximum number of login retries in case of a bad password.  The default value "
> > "is I<3>."
> > msgstr ""
> > "Maximale Anzahl der Anmeldeversuche nach einem falsch eingegebenen Passwort. "
> > "Der Vorgabewert ist  I<3>."
>
> s/nach einem falsch eingegebenen Passwort/
>   im Falle eines falsch eingegebenen Passworts
> Deine Version (nach) wäre um eine Ziffer zu groß, da der erste
> Fehlversuch wahrscheinlich mitzählt.
>
OK.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "The login tty will be owned by the B<TTYGROUP>.  The default value is "
> > "I<tty>.  If the B<TTYGROUP> does not exist, then the ownership of the "
> > "terminal is set to the user\\'s primary group."
> > msgstr ""
> > "Das Anmelde-TTY wird der Gruppe B<TTYGROUP> gehören. Der Standardwert ist "
> > "I<tty>. Falls die Gruppe B<TTYGROUP> nicht existiert, gehört das Terminal der "
> > "primären Gruppe des Benutzers."
>
> s/gehört das das Terminal der primären Gruppe des Benutzers
>  /wird die Eigentümerschaft des Terminals auf die primäre Gruppe des
>  Benutzers gesetzt/
>
> Der Unterschied ist signifikant. Vor dem Anmelden ist die Gruppe
> (logischerweise) höchstwahrscheinlich eine andere, erst im Rahmen der
> Anmeldung erfolgt die Änderung.
>
OK.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "Indicate if login is allowed if we cannot change directory to the home "
> > "directory.  If set to I<yes>, the user will login in the root (/) directory "
> > "if it is not possible to change directory to her home.  The default value is "
> > "I<yes>."
> > msgstr ""
> > "gibt an, ob die Anmeldung dennoch erlaubt ist, wenn nicht in das Home-"
> > "Verzeichnis des Benutzers gewechselt werden kann. Falls auf I<yes> gesetzt, "
> > "wird der Benutzer im Wurzelverzeichnis (/) angemeldet, falls es nicht möglich "
> > "ist, in dessen eigenes Home-Verzeichnis zu wechseln. Der Vorgabewert ist "
> > "I<yes>."
>
> Ich würde s/dennoch//
>
Obwohl es (wieder mal) nicht im Original steht, fand ich es hier
überaus passend.

> > # FIXME command name formatting
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux
> > msgid ""
> > "A recursive login, as used to be possible in the good old days, no longer "
> > "works; for most purposes B<su>(1)  is a satisfactory substitute.  Indeed, for "
> > "security reasons, login does a vhangup() system call to remove any possible "
> > "listening processes on the tty.  This is to avoid password sniffing.  If one "
> > "uses the command B<login>, then the surrounding shell gets killed by "
> > "vhangup() because it's no longer the true owner of the tty.  This can be "
> > "avoided by using B<exec login> in a top-level shell or xterm."
> > msgstr ""
> > "Eine rekursive Anmeldung, wie sie in der guten alten Zeit gängig war, "
> > "funktioniert nicht mehr. Für die meisten Zwecke ist B<su>(1) ein "
> > "zufriedenstellender Ersatz. Tatsächlich führt B<login> aus Sicherheitsgründen "
> > "einen B<vhangup>()-Systemaufruf aus, um eventuell am TTY wartende Prozesse zu "
> > "entfernen. Wenn Sie sich mit dem Befehl B<login> anmelden, wird die umgebende "
> > "Shell durch vhangup() getötet, weil sie nicht mehr der wahre Eigentümer des "
> > "TTY ist. Dies können Sie vermeiden, indem Sie sich mittels B<exec login> in "
> > "einer Shell der obersten Ebene oder B<xterm> anmelden."
>
> s/entfernen.
>  entfernen, um unerlaubtes Mitlesen von Passwörtern zu vermeiden/
>
> s/des TTY/des TTYs/
>
OK.

> Ich habe die Übersetzung nicht mit der bereits lange bestehenden
> Übersetzung aus den shadow-utils (die in Debian im Paket login ausgeliefert
> wird).
… abgeglichen? Ich auch nicht. Dass es die in »shadow« schon gibt, habe ich
erst gemerkt, als ich fast fertig war.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: