[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/systemd.netdev.5.po (Teil 14/15)



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
vierzehnten Teil der angehängten Seite (30 Zeichenketten) geben
könntet.

Diese Datei enthält recht viele unübersetzte Zeichenketten[1], da mir
die jeweiligen Fachbegriffe fehlen (sollen sie übersetzt werden und
wenn ja wie?). Wenn wir Begriffe klären, werde ich sie in der Datei
(und ggf. anderen) global übernehmen.

Falls die Begriffe auch nicht geläufig sind, dann einfach die Absätze
überspringen; Teilübersetzungen sind i.d.R. nicht notwendig.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

[1] Daher habe ich bewusst die Abschnitte kleiner gewählt.

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "B<Example\\ \\&15.\\ \\&/etc/systemd/network/25-macvtap\\&.netdev>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&15.\\ \\&/etc/systemd/network/25-macvtap\\&.netdev>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "Create a MacVTap device\\&."
msgstr "Ein MacVTap-Gerät erstellen\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"[NetDev]\n"
"Name=macvtap-test\n"
"Kind=macvtap\n"
msgstr ""
"[NetDev]\n"
"Name=macvtap-test\n"
"Kind=macvtap\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "B<Example\\ \\&16.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireguard\\&.netdev>"
msgstr "B<Beispiel\\ \\&16.\\ \\&/etc/systemd/network/25-wireguard\\&.netdev>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"[NetDev]\n"
"Name=wg0\n"
"Kind=wireguard\n"
msgstr ""
"[NetDev]\n"
"Name=wg0\n"
"Kind=wireguard\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"[WireGuard]\n"
"PrivateKey=EEGlnEPYJV//kbvvIqxKkQwOiS+UENyPncC4bF46ong=\n"
"ListenPort=51820\n"
msgstr ""
"[WireGuard]\n"
"PrivateKey=EEGlnEPYJV//kbvvIqxKkQwOiS+UENyPncC4bF46ong=\n"
"ListenPort=51820\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid ""
"[WireGuardPeer]\n"
"PublicKey=RDf+LSpeEre7YEIKaxg+wbpsNV7du+ktR99uBEtIiCA=\n"
"AllowedIPs=fd31:bf08:57cb::/48,192\\&.168\\&.26\\&.0/24\n"
"Endpoint=wireguard\\&.example\\&.com:51820\n"
msgstr ""
"[WireGuardPeer]\n"
"PublicKey=RDf+LSpeEre7YEIKaxg+wbpsNV7du+ktR99uBEtIiCA=\n"
"AllowedIPs=fd31:bf08:57cb::/48,192\\&.168\\&.26\\&.0/24\n"
"Endpoint=wireguard\\&.example\\&.com:51820\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd-networkd>(8), B<systemd.link>(5), B<systemd."
"network>(5)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemd-networkd>(8), B<systemd.link>(5), B<systemd."
"network>(5)"

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "Linux Ethernet Bonding Driver HOWTO"
msgstr "Linux-Ethernet-Bonding-Treiber-HOWTO"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/networking/bonding.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/networking/bonding.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 2."
msgstr " 2."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "RFC 2784"
msgstr "RFC 2784"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc2784";
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc2784";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 3."
msgstr " 3."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "IEEE 802.1Q"
msgstr "IEEE 802.1Q"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%http://www.ieee802.org/1/pages/802.1Q.html";
msgstr "\\%http://www.ieee802.org/1/pages/802.1Q.html";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 4."
msgstr " 4."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "VRF"
msgstr "VRF"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/networking/vrf.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/networking/vrf.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 5."
msgstr " 5."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "(DVOE)"
msgstr "(DVOE)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_Overlay_Virtual_Ethernet";
msgstr "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_Overlay_Virtual_Ethernet";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 6."
msgstr " 6."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "VXLAN Group Policy"
msgstr "VXLAN Group Policy"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/draft-smith-vxlan-group-policy";
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/draft-smith-vxlan-group-policy";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 7."
msgstr " 7."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: