Hallo Mario, On Sat, Mar 23, 2019 at 02:28:34PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "With this option the CD-ROM drive will be probed to detect the available " > "speeds. The output is a list of speeds which can be used as an argument of " > "the B<-x> option. This only works with Linux 2.6.13 or higher, on previous " > "versions solely the maximum speed will be reported. Also note that some " > "drives may not correctly report the speed and therefore this option does not " > "work with them." > msgstr "" > "versucht, die verfügbaren Geschwindigkeiten des CD-ROM-Laufwerks zu erkennen. " > "Die Ausgabe ist eine Liste der Geschwindigkeiten, die als Argument für die " > "Option B<-x> verwendet werden können. Dies funktioniert nur mit Linux 2.6.13 " > "oder höher, auf früheren Versionen wird nur die maximale Geschwindigkeit " > "gemeldet. Beachten Sie auch, dass einige Laufwerke die Geschwindigkeiten " > "nicht korrekt melden könnten und diese Option daher mit ihnen nicht " > "funktioniert." Ich würde s/oder höher/oder neuer/ oder zumindestens s/oder höher/oder größer/ > # CHECK gelöscht → zurückgesetzt? Denke, das geht hier. > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "With this option the drive is given a CD-ROM select speed command. The " > "I<speed> argument is a number indicating the desired speed (e.g. 8 for 8X " > "speed), or 0 for maximum data rate. Not all devices support this command and " > "you can only specify speeds that the drive is capable of. Every time the " > "media is changed this option is cleared. This option can be used alone, or " > "with the B<-t> and B<-c> options." > msgstr "" > "übergibt einen Befehl zur Auswahl der Geschwindigkeit an das CD-ROM-Laufwerk. " > "Das Argument I<Geschwindigkeit> ist eine Zahl, welche die gewünschte " > "Geschwindigkeit angibt (z.B. 8 für die 8-fache Geschwindigkeit), oder 0 für " > "die maximale Datenübertragungsrate. Dieser Befehl wird nicht von allen " > "Laufwerken unterstützt, so dass Sie nur Geschwindigkeiten angeben können, zu " > "denen das Laufwerk fähig ist. Jedes Mal beim Wechsel des Mediums wird diese " > "Option gelöscht. Diese Option kann allein oder zusammen mit den Optionen B<-" > "t> und B<-c> verwendet werden." s/, so dass Sie nur Geschwindigkeiten angeben können, /und Sie können nur Geschwindigkeiten angeben/ > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "You need appropriate privileges to access the device files. Running as root " > "is required to eject some devices (e.g. SCSI devices)." > msgstr "" > "Sie müssen über die entsprechenden Rechte verfügen, um auf die Gerätedateien " > "zugreifen zu können. Die Ausführung mit Root-Rechten ist für das Auswerfen " > "einiger Geräte erforderlich (zum Beispiel SCSI-Geräte)." s/SCSI-Geräte/SCSI-Geräten/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature