[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Note that service restart is subject to unit start rate limiting
configured "
"with I<StartLimitIntervalSec=> and I<StartLimitBurst=>, see B<systemd."
"unit>(5)  for details\\&. A restarted service enters the failed state
only "
"after the start limits are reached\\&."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Dienste-Neustart der mit
I<StartLimitIntervalSec=> "
"und I<StartLimitBurst=> konfigurierten Unit-Startratenbegrenzung
unterliegt, "
"siehe B<systemd.unit>(5) für Details\\&. Ein neugestarteter Dienst
tritt in "
"den Fehlerzustand nur ein, nachdem die Startratenbegrenzungen
erreicht wurden"
"\\&."

s/Dienste-Neustart/Diensteneustart/
wie bereits im nachfolgenden Text


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Takes a list of exit status definitions that, when returned by the main "
"service process, will prevent automatic service restarts, regardless
of the "
"restart setting configured with I<Restart=>\\&. Exit status
definitions can "
"either be numeric exit codes or termination signal names, and are
separated "
"by spaces\\&. Defaults to the empty list, so that, by default, no exit "
"status is excluded from the configured restart logic\\&. For example:"
msgstr ""
"Akzeptiert eine Liste von Exit-Statusdefinitionen, die automatische "
"Diensteneustarte verhindern, wenn sie von dem Hauptdienstprozess "
"zurückgeliefert werden, unabhängig von der mit I<Restart=>
konfigurierten "
"Neustarteinstellung\\&. Exit-Statusdefinitionen können entweder
numerische "
"Exit-Codes oder Beendigungssignalnamen, getrennt durch Leerzeichen,
sein\\&. "
"Standardmäig die leere Liste, so dass standardmäßig kein Exit-Status
von der "
"konfigurierten Neustartlogik ausgeschlossen ist\\. Beispiel:"
s/Standardmäig/Standardmäßig ist dies/


#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Controls access to the service status notification socket, as
accessible via "
"the B<sd_notify>(3)  call\\&. Takes one of B<none> (the default),
B<main>, "
"B<exec> or B<all>\\&. If B<none>, no daemon status updates are
accepted from "
"the service processes, all status update messages are ignored\\&. If "
"B<main>, only service updates sent from the main process of the
service are "
"accepted\\&. If B<exec>, only service updates sent from any of the
main or "
"control processes originating from one of the I<Exec*=> commands are
accepted"
"\\&. If B<all>, all services updates from all members of the
service\\*(Aqs "
"control group are accepted\\&. This option should be set to open
access to "
"the notification socket when using I<Type=notify> or I<WatchdogSec=>
(see "
"above)\\&. If those options are used but I<NotifyAccess=> is not
configured, "
"it will be implicitly set to B<main>\\&."
msgstr ""
"Steuert den Zugriff auf den Statusbenachrichtigungs-Socket, wie er
über den "
"Aufruf B<sd_notify>(3) erreichbar ist\\&. Akzeptiert B<none> (die
Vorgabe), "
"B<main>, B<exec> oder B<all>\\&. Falls B<none>, werden keine Daemon-"
"Statusaktualisierungen vom Diensteprozess akzeptiert, alle "
"Statusaktualisierungsnachrichten werden ignoriert\\&. Falls B<main>,
werden "
"nur vom Hauptprozess des Dienstes gesandte Diensteaktualisierungen
akzeptiert"
"\\&. Falls B<exec>, werden nur Diensteaktualisierungen, die von einem
der "
"Haupt- oder Steuerprozesse, die aus einem der Befehle I<Exec*=>
stammen, "
"gesandt wurden, akzeptiert\\&. Falls B<all>, werden alle "
"Diensteaktualisierungen aus allen Mitgliedern der Control-Gruppe des "
"Dienstes akzeptiert\\&. Diese Option sollte gesetzt werden, um
Zugriff auf "
"den Benachrichtigungs-Socket zu öffnen, wenn I<Type=notify> oder "
"I<WatchdogSec=> verwandt wird (siehe oben)\\&. Falls jene Optionen
verwandt "
"werden aber I<NotifyAccess=> nicht konfiguriert ist, wird sie
implizit auf "
"B<main> gesetzt\\&."

s/Statusbenachrichtigungs-Socket, wie er/das
Statusbenachrichtigungs-Socket, wie es/
s/den Benachrichtigungs-Socket/das Benachrichtigungs-Socket/
s/wird sie implizit/wird es implizit/

Gruß,
Chris


Reply to: