[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://neutron-dynamic-routing/de.po



Hi,

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:1001
> msgid "Run default configuration for neutron-dynamic-routing ?"
> msgstr "Standardkonfiguration für Neutron-dynamic-routing ausführen?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:1001
> msgid ""
> "If you want to run now, please make sure you have configured database."
> "connection in neutron.conf. Database migrations will be executed."
> msgstr ""
> "Falls Sie es jetzt ausführen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie eine "
> "konfigurierte database.connection in neutron.conf haben. Eine "
> "Datenbankmigration wird ausgeführt."

Da im ersten String von "Standardkonfiguration ausführen" (Konfiguration =
weiblich) die Rede ist, würde ich hier "Falls Sie sie jetzt ... " schreiben
(oder "Falls Sie diese jetzt ...").

> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:1001
> msgid ""
> "If you don't choose this option, no database migration will be run and no "
> "plugin will be enabled, these things you have to do manually."
> msgstr ""
> "Falls Sie diese Option nicht auswählen, wird keine Datenbankmigration "
> "ausgeführt und eine Erweiterung wird aktiviert, Sie müssen das dann manuell "
> "ausführen."

keine Erweiterung (no plugin!)
das -> dies

> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:1001
> msgid ""
> "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
> "python3-neutron-fwaas\"."
> msgstr ""
> "Sie können diese Einstellungen später durch Ausführung von »dpkg-reconfigure "
> "-plow python3-neutron-fwaas« ändern."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:2001
> msgid "Neutron-dynamic-routing router-id:"
> msgstr "Router-Kennung für Neutron-dynamic-routing:"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:2001
> msgid ""
> "Neutron-dynamic-routing needs to be able to communicate with remote BGP "
> "system. Therefore Neutron-dynamic-routing needs to know local BGP router id. "
> "Please fill router id with a suitable unique 32-bit number, typically an "
> "IPv4 address on the host running the agent. For example, 192.168.0.2."
> msgstr ""
> "Neutron-dynamic-routing muss in der Lage sein, mit fernen BGP-Systemen zu "
> "kommunizieren. Daher muss Neutron-dynamic-routing die lokale BGP-"
> "Routerkennung kennen. Bitte tragen Sie in die Routerkennung eine geeignete, "
> "eindeutige 32-Bit-Zahl ein, typischerweise die IPv4-Adresse des Rechners, "
> "auf dem der Agent läuft, beispielsweise 192.168.0.2."

Um die Dopplung "Kennung kennen" zu vermeiden:
Daher muss Neutron-dynamic-routing die lokale BGP-Routerkennung bekannt sein.

> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../neutron-dynamic-routing-common.templates:2001
> msgid "Please enter the local BGP router id."
> msgstr "Bitte geben Sie die lokale BGP-Routerkennung ein."


Gruß
Holger


-- 
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076


Reply to: