Hallo Erik, On Sat, Feb 23, 2019 at 03:21:16PM +0100, Pfannenstein Erik wrote: > Folgendes scheint mir nachbesserungswürdig: > > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-unstable > > msgid "" > > "Usually, this should pull-in all local mount points plus /var, /tmp and > > /var/" "tmp, swap devices, sockets, timers, path units and other basic " > > "initialization necessary for general purpose daemons\\&. The mentioned > > mount " "points are special cased to allow them to be remote\\&." > > msgstr "" > > "Normalerweise sollte diese alle lokalen Einhängepunkte plus /var, /tmp und > > /" "var/tmp, Auslagerungsgeräte, Sockets, Zeitgeber, Pfad-Units und andere > > " "notwendige grundlegende Initialisierungen für die Universal-Daemons " > > "hineinziehen\\&. Die erwähnten Einhängepunkte sind Spezialfälle, damit > > sie " "auf Rechnern in der Ferne liegen können\\&." > > Vorschlag: > s/Rechnern in der Ferne/fremden Rechnern (oder auch: »anderen Rechnern«) > > Wäre eleganter. Ich habe hier lieber eine einheitliche Übersetzung von »remote«. Fremd finde ich unglücklich (kann ja auch mein zweiter Rechner sein), »andere« wäre möglich. > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-unstable > > msgid "" > > "This target is intended as generic synchronization point for services that > > " "shall determine or act on whether the boot process completed > > successfully" "\\&. Order units that are required to succeed for a boot > > process to be " "considered successful before this unit, and add a > > I<Requires=> dependency " "from the target unit to them\\&. Order units > > that shall only run when the " "boot process is considered successful > > after the target unit and pull in the " "target from it, also with > > I<Requires=>\\&. Note that by default this target " "unit is not part of > > the initial boot transaction, but is supposed to be " "pulled in only if > > required by units that want to run only on successful boots" "\\&." > > msgstr "" > > "Dieses Ziel ist als generischer Synchronisationspunkt für Dienste gedacht, > > " "die abhängig davon, ob der Systemstartprozess erfolgreich abgeschlossen > > " "wurde, bestimmen oder handeln sollen\\&. Sortieren Sie Units, die für > > Also ich interpretiere diesen Satz anders: > > »Dieses Ziel ist als generischer Synchronsiationspunkt für Dienste gedacht, > die entweder nur feststellen, ob der Systemstartprozess erfolgreich > abgeschlossen wurde oder auch danach handeln.« Weitere Meinungen? > > den " "erfolgreichen Abschluss des Systemstartprozesses benötigt werden, > > vor diese " "Unit und fügen Sie eine Abhängigkeit I<Requires=> von der > > Ziel-Unit auf sie " "hinzu\\&. Sortieren Sie Units, die nur ausgeführt > > werden sollen, wenn der " "Systemstartprozess als erfolgreich > > abgeschlossen betrachtet wird, nach diese " "Ziel-Unit und ziehen Sie in Den nicht kommentierten Rest habe ich übernommen. Vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature