[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/systemd.resource-control.5.po (Teil 5/5)



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem
fünften Teil der angehängten Seite (41 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"I<BlockIOReadBandwidth=>I<device>I< >I<bytes>, "
"I<BlockIOWriteBandwidth=>I<device>I< >I<bytes>"
msgstr ""
"I<BlockIOReadBandwidth=>I<Gerät>I< >I<Byte>, "
"I<BlockIOWriteBandwidth=>I<Gerät>I< >I<Byte>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Set the per-device overall block I/O bandwidth limit for the executed "
"processes, if the legacy control group hierarchy is used on the system\\&. "
"Takes a space-separated pair of a file path and a bandwidth value (in bytes "
"per second) to specify the device specific bandwidth\\&. The file path may "
"be a path to a block device node, or as any other file in which case the "
"backing block device of the file system of the file is used\\&. If the "
"bandwidth is suffixed with K, M, G, or T, the specified bandwidth is parsed "
"as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes, respectively, to the base "
"of 1000\\&. (Example: \"/dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f\\&.2-scsi-0:0:0:0 5M"
"\")\\&. This controls the \"blkio\\&.throttle\\&.read_bps_device\" and "
"\"blkio\\&.throttle\\&.write_bps_device\" control group attributes\\&. Use "
"this option multiple times to set bandwidth limits for multiple devices\\&. "
"For details about these control group attributes, see \\m[blue]B<blkio-"
"controller\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[10]\\d\\s+2\\&."
msgstr ""
"Setzt die gerätebezogene Gesamt-Block-E/A-Bandbreitebegrenzung für den "
"ausgeführten Prozess, falls die veraltete Control-Gruppenhierarchie auf dem "
"System verwandt wird\\&. Akzeptiert ein Leerzeichen-getrenntes Paar eines "
"Dateipfades und eines Bandbreitenwertes (in Byte pro Sekunde), um die "
"gerätespezifische Bandbreite festzulegen\\&. Der Dateipfad kann als Pfad zu "
"einem Blockgeräteknoten oder zu einer anderen Datei festgelegt werden\\&. In "
"letzterem Fall wird das zugrundeliegende Blockgerät des Dateisystems der "
"Datei bestimmt\\&. Falls der Bandbreite K, M, G oder T angehängt ist, wird "
"die Bandbreite als Kilobyte, Megabyte, Gigabyte bzw\\&. Terabyte zu der "
"Basis 1000 ausgewertet\\&. (Beispiel: »/dev/disk/by-path/pci-0000:00:1f\\&.2-"
"scsi-0:0:0:0 5M«)\\&. Dies steuert die Control-Gruppen-Attribute »blkio\\&."
"throttle\\&.read_bps_device« und »blkio\\&.throttle\\&.write_bps_device«\\&. "
"Verwenden Sie diese Option mehrfach, um Bandbreitenbegrenzungen für mehrere "
"Geräte zu setzen\\&. Für Details über dieses Control-Gruppen-Attribut siehe "
"\\m[blue]B<blkio-controller\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[10]\\d\\s+2\\&."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"These settings are deprecated\\&. Use I<IOReadBandwidthMax=> and "
"I<IOWriteBandwidthMax=> instead\\&."
msgstr ""
"Diese Einstellungen sind missbilligt\\&. Verwenden Sie stattdessen "
"I<IOReadBandwidthMax=> und I<IOWriteBandwidthMax=>\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

# FIXME Incorrect \\&. before sched-bwc
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemd.unit>(5), B<systemd.service>(5), B<systemd."
"slice>(5), B<systemd.scope>(5), B<systemd.socket>(5), B<systemd.mount>(5), "
"B<systemd.swap>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.directives>(7), B<systemd."
"special>(7), The documentation for control groups and specific controllers "
"in the Linux kernel: \\m[blue]B<cgroups\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2, "
"\\m[blue]B<cpuacct\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[11]\\d\\s+2, \\m[blue]B<memory\\&."
"txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[9]\\d\\s+2, \\m[blue]B<blkio-controller\\&.txt>\\m[]\\&"
"\\s-2\\u[10]\\d\\s+2\\&.  \\m[blue]B<sched-bwc\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d"
"\\s+2\\&."
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemd.unit>(5), B<systemd.service>(5), B<systemd."
"slice>(5), B<systemd.scope>(5), B<systemd.socket>(5), B<systemd.mount>(5), "
"B<systemd.swap>(5), B<systemd.exec>(5), B<systemd.directives>(7), B<systemd."
"special>(7), Die Dokumentation für Control-Gruppen und bestimmte Controller "
"im Linux-Kernel: \\m[blue]B<cgroups\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2, "
"\\m[blue]B<cpuacct\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[11]\\d\\s+2, \\m[blue]B<memory\\&."
"txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[9]\\d\\s+2, \\m[blue]B<blkio-controller\\&.txt>\\m[]\\&"
"\\s-2\\u[10]\\d\\s+2, \\m[blue]B<sched-bwc\\&.txt>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s"
"+2\\&."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "New Control Group Interfaces"
msgstr "Neue Control-Group-Schnittstellen"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface/";
msgstr ""
"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface/";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 2."
msgstr " 2."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "cgroup-v2.txt"
msgstr "cgroup-v2.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v2.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v2.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 3."
msgstr " 3."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "cgroups.txt"
msgstr "cgroups.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/cgroups.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/cgroups.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 4."
msgstr " 4."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "sched-design-CFS.txt"
msgstr "sched-design-CFS.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/scheduler/sched-design-CFS.txt";
msgstr ""
"\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/scheduler/sched-design-CFS.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 5."
msgstr " 5."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "sched-bwc.txt"
msgstr "sched-bwc.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/scheduler/sched-bwc.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/scheduler/sched-bwc.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 6."
msgstr " 6."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "pids.txt"
msgstr "pids.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/pids.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/pids.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 7."
msgstr " 7."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "devices.txt"
msgstr "devices.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/devices.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/devices.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 8."
msgstr " 8."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "Control Group APIs and Delegation"
msgstr "Control-Gruppen-APIs und Delegierung"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://systemd.io/CGROUP_DELEGATION";
msgstr "\\%https://systemd.io/CGROUP_DELEGATION";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid " 9."
msgstr " 9."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "memory.txt"
msgstr "memory.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/memory.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/memory.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "10."
msgstr "10."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "blkio-controller.txt"
msgstr "blkio-controller.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/blkio-controller.txt";
msgstr ""
"\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/blkio-controller.txt";

#. type: IP
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "11."
msgstr "11."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "cpuacct.txt"
msgstr "cpuacct.txt"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/cpuacct.txt";
msgstr "\\%https://www.kernel.org/doc/Documentation/cgroup-v1/cpuacct.txt";

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: