Hallo Florian, vielen Dank. On Thu, Feb 14, 2019 at 06:26:41AM +0000, Florian Rehnisch wrote: > #. type: TP > #: archlinux debian-unstable > @@ -1760,7 +1760,7 @@ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "Spools for a specific printer (optional)." > -msgstr "" > +msgstr "Warteschlange für einen bestimmten Drucker (optional)." Bisher haben wir Spool nicht übersetzt, Warteschlange wäre ja eher Queue. Hast Du die Übersetzung »frei« formuliert oder andere Quellen dafür? Die anderen Zeichenketten habe ich (unter Deinem Namen) eingetragen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature