Moin, On Tue, Feb 03, 2015 at 01:15:05PM +0100, markus.hiereth@freenet.de wrote: > habe am Freitag letzter Woche die Gelegenheit genutzt, im Sportverein > Mitspieler, die bei Hitachi arbeiten, zu fragen. > > Eine Deutung zu "host" war, dass damit früher die zentralen > Großrechner mit Unix-Betriebssystem gemeint waren, der > "mainframe". Das bringt uns leider nicht wirklich voran. Des weiteren > hieß es, "server" und "host" könnte man nicht scharf voneinander > trennen. > > Tendenziell würde ich beide Begriffe nun folgendermaßen > auseinanderhalten: > > a) wenn "nur" auf die Adressierung abgehoben wird, also ein Rechner > als physikalischer Ablageort für Daten gemeint ist, den Begriff > "Hostrechner" verwenden. > > b) wenn es darum geht, dass ein Rechner in einem Netzwerk eine > konkrete Aufgabe erbringt, er also Internetseiten, Mails oder eine > Datenbank bereithält, den Begriff "Server" verwenden. > > Bei der Phabricator-Übersetzungsvorlage ist a) relevant, denn es geht > darum, dass Phabricator im Netz den Rechner mit der MySQL-Datenbank > "kennen" muss. Momentan steht in der Wortliste: host - Rechner; Host Die sehr kurze Diskussion war 2015 auch eher zustimmend zu der Analyse. Ich schlage vor, den Eintrag in host - Server; Host zu ändern. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature