Am 04.01.2019 um 14:17 schrieb Mario Blättermann: > Dann hätten sich ja die Überlegungen bezüglich des Skripts erledigt. > Wenn du das sogar als Vorteil siehst, könnte ich demnächst damit > anfangen, für alle noch unübersetzten Manpages in /upstream die > zugehörigen po-Dateien zu erzeugen, damit sie in der Webübersicht > angezeigt werden können. Ist natürlich auch eine Menge Arbeit, ich > würde dann erst einmal mit den Abschnitten 1 und 8 anfangen, die ich > für wichtig halte und die ich auch vom Verständnis her besser > bewältigen kann als die Abschnitte 2 und 3. Hallo, grundsätzlich habe ich auch nichts dagegen, würde Dich aber bitten, mit dem Hinzufügen dieser vielen Dateien noch kurz zu warten -- siehe unten. > In diesem Zusammenhang noch eine Frage: Ergibt es noch Sinn, eine neue > Übersetzung im Git-Repo auch in secondary-debian-stretch einzufügen? Jein. Die ursprüngliche Idee, die ich dabei hatte, funktioniert irgendwie doch nicht so wie gedacht und skaliert nicht. Es hatte für Debian Unstable und Stretch zwar geklappt, aber Archlinux wird aus meiner Sicht nicht gut unterstützt. Ich arbeite daher gerade daran, das git-Repository umzustellen, so dass mehrere Distributionen besser integriert werden können. Daher meine Bitte, mit dem massenhaften Hinzufügen noch zu warten, das reduziert meine Konvertierungsarbeit. :-) Die neue Idee ist jetzt, dass für alle Distributionen, die eine Handbuchseite mit demselben Namen haben, eine gemeinsame pot-Datei und dann auch po-Datei erstellt wird. Das löst auch gleichzeitig das Problem, das Helge angesprochen hat (Zuordnung der Übersetzer, Debian-Fehler #897919). Im Moment schreibe ich ein Skript, das die Konversion automatisch ausführt, so dass das eigentliche Umstellen dann nur wenige Minuten dauern sollte. Allerdings bietet es sich an, wenn Ihr beide (Helge und Du) währenddessen *nicht* an den Übersetzungen arbeitet, so dass ich Euch vorher informieren werde, bevor die Änderungen eingespielt werden. Anderenfalls könnte es passieren, dass Eure Arbeit verloren geht. Schönen Gruß Tobias
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature