[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/lslogins.1.po (Teil 1/2)



Hallo Helge,

Am Di., 25. Dez. 2018 um 08:21 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Moin,
> On Mon, Dec 24, 2018 at 01:43:32PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > Am Mo., 24. Dez. 2018 um 11:18 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > <debian@helgefjell.de>:
> > > Moin,
> > > On Sun, Dec 23, 2018 at 06:17:50PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > > Am So., 23. Dez. 2018 um 16:53 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> > > > <debian@helgefjell.de>:
> > > > >
> > > > > Hallo Mario,
> > > > > On Sun, Dec 23, 2018 at 04:35:15PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > > > > #. type: Plain text
> > > > > > msgid ""
> > > > > > "B<lslogins> [options] [B<-s>|B<-u>[B<=>I<UID>]] [B<-g> I<groups>] [B<-l> "
> > > > > > "I<logins>]"
> > > > > > msgstr ""
> > > > > > "B<lslogins> [Optionen] [B<-s>|B<-u>[B<=>I<Benutzerkennung>]] [B<-g> I<Gruppen"
> > > > > > ">] [B<-l> "
> > > > > > "I<Anmeldungen>]"
> > > > >
> > > > > Ich habe mich am Original orientiert, d.h. UID nicht expandiert, wo es
> > > > > auch im Original nicht expandiert war.
> > > > >
> > > > Können wir stillschweigend davon ausgehen, dass der Leser weiß, was
> > > > mit UID gemeint ist...?
> > >
> > > Damit habe ich kein Problem, wobei wir ab und zu die Verbindung
> > > darstellen sollten (machen wir noch nicht so gut). Mein Hinweis bezog
> > > sich eher darauf, dass ich (wie üblich) näher am Original arbeite und
> > > Abkürzungen eher übernehme (sofern Sie im deutschen so auch gebraucht
> > > werden, als nicht bei OS oder ID).
> > >
> > Ich belasse es erst einmal bei »Kennung«. Aber ich hätte auch kein
> > Problem damit, »ID« global unübersetzt zu lassen und dann eben z.B.
> > »Benutzer-ID« zu schreiben. Das muss nicht mal unbedingt irgendwo im
> > gleichen Text erklärt werden. Ich finde es zumutbar, dass jemand, der
> > diese Abkürzung nicht kennt, danach im Web sucht. Wenn er mit der
> > Bedienung einer Suchmaschine auch nur ein klein wenig vertraut ist,
> > wird er direkt auf diese Wikipedia-Seite stoßen:
> > https://de.wikipedia.org/wiki/ID
>
> Die »Benutzer-ID« habe ich gerade sämtlich aus den Handbüchern
> herauskorrigiert. Entweder UID oder Benutzerkennung, mein Vorschlag
> war lediglich, ab und zu »Benutzerkennung (UID)« zu schreiben.
>
OK, kann man machen. Also bleiben wir global bei Benutzerkennung, alles klar.

Gruß Mario


Reply to: