Moin, die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der angehängte Seite (11 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-01 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-08 17:31+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #, no-wrap msgid "SYSTEMD-ENVIRONMENT-D-GENERATOR" msgstr "SYSTEMD-ENVIRONMENT-D-GENERATOR" #. type: TH #, no-wrap msgid "systemd 238" msgstr "systemd 238" #. type: TH #, no-wrap msgid "systemd-environment-d-generator" msgstr "systemd-environment-d-generator" #. ----------------------------------------------------------------- #. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text msgid "" "systemd-environment-d-generator, 30-systemd-environment-d-generator - Load " "variables specified by environment\\&.d" msgstr "" "systemd-environment-d-generator, 30-systemd-environment-d-generator - Durch " "environment\\&.d festgelegte Variablen laden" #. type: SH #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text msgid "" "/usr/lib/systemd/user-environment-generators/30-systemd-environment-d-" "generator" msgstr "" "/usr/lib/systemd/user-environment-generators/30-systemd-environment-d-" "generator" #. type: SH #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text msgid "" "systemd-environment-d-generator is a B<systemd.environment-generator>(7) " "that reads environment configuration specified by B<environment.d>(7) " "configuration files and passes it to the B<systemd>(1) user manager instance" "\\&." msgstr "" "systemd-environment-d-generator ist ein B<systemd.environment-generator>(7), " "der die durch B<environment.d>(7)-Konfigurationsdateien festgelegte " "Umgebungskonfiguration liest und sie an die Benutzerverwalterinstanz von " "B<systemd>(1) übergibt\\&." #. type: SH #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text msgid "" "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.environment-generator>(7), " "B<systemd.generator>(7)" msgstr "" "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd.environment-generator>(7), " "B<systemd.generator>(7)"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature