[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/localtime.5.po



Moin,
die Handbuchseiten von Systemd werden derzeit übersetzt.

Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu der
angehängte Seite (14 Zeichenketten) geben könntet.

Vielen Dank & Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "LOCALTIME"
msgstr "LOCALTIME"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "systemd 237"
msgstr "systemd 237"

#. type: TH
#, no-wrap
msgid "localtime"
msgstr "localtime"

#.  -----------------------------------------------------------------
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#.  -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
msgid "localtime - Local timezone configuration file"
msgstr "localtime - Lokale Zeitzonenkonfigurationsdatei"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
msgid "/etc/localtime -E<gt> \\&.\\&./usr/share/zoneinfo/\\&..."
msgstr "/etc/localtime -E<gt> \\&.\\&./usr/share/zoneinfo/\\&…"

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
msgid ""
"The /etc/localtime file configures the system-wide timezone of the local "
"system that is used by applications for presentation to the user\\&. It "
"should be an absolute or relative symbolic link pointing to /usr/share/"
"zoneinfo/, followed by a timezone identifier such as \"Europe/Berlin\" or "
"\"Etc/UTC\"\\&. The resulting link should lead to the corresponding binary "
"B<tzfile>(5)  timezone data for the configured timezone\\&."
msgstr ""
"Die Datei /etc/localtime konfiguriert die systemweite Zeitzone des lokalen "
"Systems, die von Anwendungen zur Darstellung an den Benutzer verwandt wird"
"\\&. Es sollte ein absoluter oder relativer symbolischer Link auf /usr/share/"
"zoneinfo/, gefolgt von einem Zeitzonenkennzeichner wie »Europe/Berlin« oder "
"»Etc/UTC«, sein\\&. Der entstehende Link sollte zu den korrespondierenden "
"binären B<tzfile>(5)-Zeitzonendaten für die konfigurierte Zeitzone führen\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"Because the timezone identifier is extracted from the symlink target name "
"of /etc/localtime, this file may not be a normal file or hardlink\\&."
msgstr ""
"Da der Zeitzonenkennzeichner aus dem Symlink-Zielnamen von /etc/localtime "
"ermittelt wird, darf diese Datei keine normale Datei oder ein Hardlink sein"
"\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"The timezone may be overridden for individual programs by using the I<$TZ> "
"environment variable\\&. See B<environ>(7)\\&."
msgstr ""
"Die Zeitzone kann für individuelle Programme mittels der Umgebungsvariablen "
"I<$TZ> außer Kraft gesetzt werden\\&. Siehe B<environ>(7)\\&."

#. type: Plain text
msgid ""
"You may use B<timedatectl>(1)  to change the settings of this file from the "
"command line during runtime\\&. Use B<systemd-firstboot>(1)  to initialize "
"the time zone on mounted (but not booted) system images\\&."
msgstr ""
"Sie können B<timedatectl>(1) verwenden, um die Einstellungen dieser Datei von "
"der Befehlszeile während der Laufzeit zu ändern\\&. Verwenden Sie B<systemd-"
"firstboot>(1), um die Zeitzonen auf eingehängten (aber nicht gestarteten) "
"System-Images zu ändern\\&."

#. type: SH
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
msgid ""
"B<systemd>(1), B<tzset>(3), B<localtime>(3), B<timedatectl>(1), B<systemd-"
"timedated.service>(8), B<systemd-firstboot>(1)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<tzset>(3), B<localtime>(3), B<timedatectl>(1), B<systemd-"
"timedated.service>(8), B<systemd-firstboot>(1)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: