[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://designate/debian/po/de.po



Hallo Kollegen,
anbei die neuen/geänderten Übersetzungen von Designate mit der
Bitte um konstruktive Kritik.

Vielen Dank & Grüße

           Helge

#, new
#. Type: boolean
#. Description
#: ../designate-api.templates:2001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein laufender Keystone-Server benötigt wird, bei dem Sie "
"sich mit einem bekannten Projektnamen, Administrator-Benutzernamen und "
"Passwort verbinden können. Der Administrations-Authentifizierungs-Token wird "
"nicht mehr verwandt."

#, new
#. Type: string
#. Description
#: ../designate-api.templates:4001
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Keystone-Administratorname:"

#, new
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../designate-api.templates:4001 ../designate-api.templates:5001
#: ../designate-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Um den Diensteendpunkt zu registrieren muss dieses Paket den Anmeldenamen "
"des Administrators, den Namen, den Projektnamen und das Passwort für den "
"Keystone-Server kennen."

#, new
#. Type: string
#. Description
#: ../designate-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Keystone-Administratorprojektname:"

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: