[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debian-security-support/po/de.po



Hallo,

anbei die neue Übersetzung von debian-security-support. Leider kann ich die 
Datei nicht mit podebconf-display-po anzeigen, obwohl ich keinen Fehler finde. 
Kann das jemand prüfen?

Gruß,
Chris


> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> debian-security-support.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against debian-security-support.
> The deadline for receiving the updated translation is
> Sun, 22 May 2016 10:34:28 +0200.

# German translation of debian-security-support debconf templates.
# This file is distributed under the same license as 
# the debian-security-support package.
# Copyright: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-security-support 2016.05.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr "Ende der Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Leider war es nötig, die Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen für "
"einige Pakete vor dem regulären Ende ihres Sicherheitswartungszyklus zu "
"beenden."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
#: ../debian-security-support.templates:3001
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr ""
"Davon sind die folgenden auf diesem System gefundenen Pakete betroffen:"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr ""
"Eingeschränkte Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr ""
"Leider war es nötig, die Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen für "
"einige Pakete einzuschränken."

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid "Future end of support for one or more packages"
msgstr "Zukünftiges Ende der Unterstützung für eines oder mehrere Pakete"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid ""
"Unfortunately, it will be necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Leider wird es nötig sein, die Unterstützung von Sicherheitsaktualisierungen "
"für einige Pakete vor dem regulären Ende ihres Sicherheitswartungszyklus zu "
"beenden."

Reply to: