Hallo Chris,
On Tue, Feb 09, 2016 at 10:02:01PM +0100, Chris Leick wrote:
> Dr. Tobias Quathamer:
> > Helge Kreutzmann:
> > >Chris Leick wrote:
> > >> msgid "MT-Safe env"
> > >> msgstr "MT-sichere Umgebung"
> > >
> > Siehe hierzu auch die Dokumentation der GNU libc:
> >
> > <https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/POSIX-Safety-Concepts.ht
> > ml>
> > Das sieht man auch an folgenden Zeichenketten (Beispiel aus tmpnam.3),
> > die offenbar keinen englischen Text enthalten, sondern eine bestimmte
> > Syntax für Schlüsselwörter:
> >
> > msgid "MT-Unsafe race:tmpnam/!s"
> >
> > Sollen wir das nicht wieder ändern und den Text unübersetzt lassen?
>
> Laut dieser Website, ist das ein feststehender Begriff, ich werde daher alle
> Vorkommen abändern.
Kümmerst Du Dich um *alle* Vorkommen oder nur in den hier diskutierten
Dateien? Ansonsten nehme ich mal an, dass Tobias (oder ich) den Rest
machen werden.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature