[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/printf.3 2/4



Moin Chris,
On Mon, Oct 29, 2012 at 10:33:29PM +0100, Chris Leick wrote:
> Martin Eberhard Schauer:
> >#. type: Plain text
> >msgid ""
> >"The five flag characters above are defined in the C standard.  The
> >SUSv2 "
> >"specifies one further flag character."
> >msgstr ""
> >"Die obigen fünf Flags werden vom C-Standard definiert. SUSv2
> >spezifiziert "
> >"ein weiteres Flag."
> 
> Schalter? (global)

Habe ich angepasst (global).

> >#.  outdigits keyword in locale file
> >#. type: Plain text
> >msgid ""
> >"For decimal integer conversion (B<i>, B<d>, B<u>)  the output uses the "
> >"locale's alternative output digits, if any.  For example, since
> >glibc 2.2.3 "
> >"this will give Arabic-Indic digits in the Persian (\"fa_IR\") locale."
> >msgstr ""
> >"Für dezimale Integer-Umwandlungen (B<i>, B<d>, B<u>) benutzt die
> >Ausgabe
> 
> Ganzzahlumwandlungen? (Integer kommt mehrfach vor)
> 
> 
> ># Ich finde, dass Ganzzahlumwandlung ausgesprochen
> >gewöhnungsbedürftig ist
> ># und plädiere für "Integerumwandlung" oder "Integer-Umwandlung".
> 
> Kennen Nichtinformatiker diesen Datentyp oder überhaupt das Wort
> Integer? Dem Duden ist es in dieser Bedeutung nicht bekannt.

Ich habe es so belassen, siehe auch die E-Mail von Bernhard.

> >#. type: Plain text
> >msgid ""
> >"A following integer conversion corresponds to a I<size_t> or
> >I<ssize_t> "
> >"argument.  (Linux libc5 has B<Z> with this meaning.  Don't use it.)"
> >msgstr ""
> >"Eine folgende Ganzzahlumwandlung entspricht einem Argument vom Typ "
> >"I<size_t> oder I<ssize_t.> (Linux Libc5 verwendet B<Z> mit dieser "
> >"Bedeutung. Nicht benutzen.)"
> 
> Benutzen Sie es nicht. (klingt freundlicher)

Ich finde es i.O., daher so belassen.

> >#. type: SS
> >#, no-wrap
> >msgid "The conversion specifier"
> >msgstr "Das Umwandlungssymbol"
> 
> Umwandlungsbezeichner? (auch nachfolgend)

Geändert.

Viele Grüße

        Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: