Hallo Mario, On Wed, Dec 31, 2014 at 05:25:10PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am 31.12.2014 um 12:02 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Mario, On Wed, Dec 31, 2014 at 11:47:26AM +0100, Mario Blättermann > > wrote: > >> #. type: Plain text msgid "This utility is most useful on systems with > >> very small disks." msgstr "" "Dieses Dienstprogramm ist am sinnvollsten > >> auf Systemen mit sehr kleinen " "Speichergeräten einsetzbar." > > > > s/am sinnvollsten auf … Speichergeräten/… Platten am sinnvollsten/ > > > Hm, eigentlich will ich weg von dem spezifischen Begriff »Platte«. Heutzutage > sind Massenspeicher auch virtuelle Laufwerke, bei denen die physische Art der > Speicherung egal ist, oder beispielsweise SSD (wobei das D wiederum auf > »Platte« verweisen würde, die es gar nicht ist). Würde ich gern so lassen. Naja, das Orignal sagt »disk« und »Speichergerät« klingt sehr hochgestochen. Auch SSDs sind zumindest gefühlt platt. Aber ich verstehe Deine Argumentation. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature