Hallo Mario, Am Samstag, 6. Dezember 2014, 22:34:14 schrieb Mario Blättermann: > Ein Problem habe ich mit »source repos«, was wörtlich übersetzt > »Quellpaket-Paketquellen« heißen würde. Hat jemand eine Idee, wie man das > umschreiben könnte? wie wär's mit »Quellpaket-Depot«? Eine andere Möglichkeit wäre »Paketdepot für Quellpakete« oder »Quellpaket-Quelle«. Grueße Erik -- Ich bin keine Signatur, ich putz' hier nur.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.