Hallo Mario, On Thu, Nov 13, 2014 at 12:07:16PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > msgid "" > "B<yum-config-manager> is a program that can manage main yum configuration " > "options, toggle which repositories are enabled or disabled, and add new " > "repositories." > msgstr "" > "B<yum-config-manager> kann Yum-Konfigurationsoptionen verwalten, " > "Paketquellen aktivieren oder deaktivieren und neue Paketquellen hinzufügen." Im Original steht »*main* yum configuration options«, das »main« taucht in Deiner Übersetzung nicht auf. Ist das relevant? > #. type: IP > #, no-wrap > msgid "B<--add-repo=ADDREPO>" > msgstr "B<--add-repo=PAKETQUELLE>" Hat das »ADDR« etwas in der Abkürzung zu bedeuten? (Weiter oben wurde nur »repo« benutzt). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature