[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ruby-standalone/de.po



Hallo Mario, hallo Helge,

Mario Blättermann:
Chris Leick:
Hier nun die Übersetzung. Bitte schaut mal drüber.



#. Type: boolean
#. Description
#: ../ruby-standalone.templates:1001
msgid ""
"The Ruby programs (ruby, gem, irb, etc) can be installed to /usr/local/bin."
"Doing that  will mask the default programs installed at /usr/bin, and users"
"will be always invoking the ruby-standalone version of those programs unless"
"they use the full path e.g. /usr/bin/ruby."
msgstr ""
"Die Ruby-Programme (Ruby, Gem, Irb, etc.) können in /usr/local/bin"
"installiert werden. Wird dies getan, werden sie die unter /usr/bin"
"installierten Standardprogramme überdecken und Benutzer werden immer die"
"Ruby-standalone-Version dieser Programme aufrufen, falls sie nicht den"
"vollständigen Pfad, z.B. /usr/bin/ruby, benutzen."

s/Ruby-standalone/Ruby-Standalone
"Bei mehrteiligen Substantiven und substantivischen Aneinanderreihungen werden das erste Wort und die substantivischen Bestandteile großgeschrieben"
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/fremdwoerter
Regel 40

Den Rest habe ich übernommen. Vielen Dank.

Gruß,
Chris
# German debconf translation of solaar.
# Copyright (C) Antonio Terceiro <terceiro@debian.org>, 2014.
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
# Copyright (C) of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-standalone 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ruby-standalone@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 13:32-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ruby-standalone.templates:1001
msgid "Install Ruby programs to /usr/local/bin?"
msgstr "Sollen Ruby-Programme in /usr/local/bin installiert werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ruby-standalone.templates:1001
msgid ""
"The Ruby programs (ruby, gem, irb, etc) can be installed to /usr/local/bin. "
"Doing that  will mask the default programs installed at /usr/bin, and users "
"will be always invoking the ruby-standalone version of those programs unless "
"they use the full path e.g. /usr/bin/ruby."
msgstr ""
"Die Ruby-Programme (Ruby, Gem, Irb, etc.) können in /usr/local/bin "
"installiert werden. Wird dies getan, werden sie die unter /usr/bin "
"installierten Standardprogramme überdecken und Benutzer werden immer die "
"Ruby-standalone-Version dieser Programme aufrufen, falls sie nicht den "
"vollständigen Pfad, z.B. /usr/bin/ruby, benutzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ruby-standalone.templates:1001
msgid ""
"Any Ruby applications provided by the official repository should already be "
"using /usr/bin/ruby explicitly, and should not be affected by this. If they "
"are, that is a bug that should be reported to the corresponding maintainers."
msgstr ""
"Alle durch das offizielle Depot bereitsgestellten Ruby-Anwendungen sollten "
"bereits explizit /usr/bin/ruby verwenden und daher hiervon nicht betroffen "
"sein. Sind sie es dennoch, ist dies ein Fehler, der den entsprechenden "
"Paketbetreuern gemeldet werden sollte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ruby-standalone.templates:1001
msgid "To change this, just reconfigure the ruby-standalone package."
msgstr ""
"Um dies zu ändern, müssen Sie nur das Paket »ruby-standalone« neu "
"konfigurieren."

Reply to: