Hallo Mario, On Sun, Sep 21, 2014 at 07:04:28PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > msgid "blockdev - call block device ioctls from the command line" > msgstr "blockdev – Blockgeräte über die Befehlszeile steuern" Finde ich zu frei: Wo ist das Ioctls? → s/über/mit Ioctls über/ > #. type: Plain text > msgid "" > "The utility B<blockdev> allows one to call block device ioctls from the " > "command line." > msgstr "" > "Das Dienstprogramm B<blockdev> ermöglicht Ihnen die Steuerung von " > "Blockgeräten über die Befehlszeile." s/Ihnen die Steuerung von Blockgeräten über die/Ihnen den Aufruf von Blockgerät-Ioctls auf der/ > #. type: Plain text > msgid "Be quiet." > msgstr "Stiller Modus." ^ > #. type: Plain text > msgid "Be verbose." > msgstr "Ausführlicher Modus." Warum hier Großschreibung? > #. type: Plain text > msgid "Get optimal I/O size." > msgstr "ermittelt die maximale E/A-Größe." s/maximale/optimale/ > #. type: Plain text > msgid "Set filesystem readahead (same like --setra on 2.6 kernels)." > msgstr "" > "legt den Readahead-Wert des Dateisystems fest (wie --setra bei Kerneln ab " > "2.6)." s/Kerneln ab 2.6/2.6er-Kerneln/ (ob es auf 3ern auch so ist, ist nicht klar!) Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature