[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://shinken/po/de.po



Hallo in die Runde,


anbei die Übersetzung von "shinken_1.4-2".

Das Komma nach der Pfadangabe macht mir Sorgen.  Ich habe mir alles in vivo
angesehen, indem ich es mit podebconf-display-po [Pfadangabe] visualisiert habe.
Setzt man es direkt nach der Dateiendung, "entstellt" das die Pfadangabe. Wie
findet ihr es zu Beginn des Nebensatzes (, um...)?

Anregungen, Kritik, Vorschläge sind willkommen.


LG

Stephan
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shinken_1.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shinken@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 15:05-0000\n"
"Last-Translator: Stephan Beck <tlahcuilo@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <l10_german>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../shinken-module-broker-webui.templates:1001
msgid "Recommendation for the WebUI module"
msgstr "Empfehlung für das WebUI-Modul"

#. Type: note
#. Description
#: ../shinken-module-broker-webui.templates:1001
msgid ""
"Change 'auth_secret' option in /etc/shinken/shinken-specific/broker-webui.cfg"
msgstr ""
"Ã?ndern Sie die Option 'auth_secret' in /etc/shinken/shinken-specific/broker-"
"webui.cfg"

#. Type: note
#. Description
#: ../shinken.templates:1001
msgid "To access to Shinken"
msgstr ", um auf Shinken zuzugreifen"

#. Type: note
#. Description
#: ../shinken.templates:1001
msgid "* Address: http://127.0.0.1:7767 * Username: admin * Password: admin"
msgstr ""
"* Adresse: http://127.0.0.1:7767 * Benutzername: admin * Kennwort: admin"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: